Tradução gerada automaticamente

Knuckle Up
Hush
Prepare-se para a Luta
Knuckle Up
[Royce Da 5'9'][Royce Da 5'9']
"O que?""What?"
[Silêncio][Hush]
"Prepare-se para a luta.""Knuckle up."
[Royce Da 5'9'][Royce Da 5'9']
"O que você disse?""What'd you say?"
[Silêncio][Hush]
"Silêncio.""Hush."
[Royce Da 5'9'][Royce Da 5'9']
"Uh, uh, Royce Nickel Nine.""Uh, uh, Royce Nickel Nine."
[Silêncio][Hush]
"É, nós representamos a Detroit Rock City.""Yeah, we represent Detroit Rock City."
[Royce Da 5'9'][Royce Da 5'9']
"E nós vamos te arrebentar.""And we will fuck you up."
[Verso I][Verse I]
[Silêncio][Hush]
Yo, yo, yoYo, yo, yo
Você tá mexendo com um verdadeiro perigoYou're fucking with a straight up menace
Que invade seu prédio e começa a atirar nos moradoresThat'll run inside ya apartment complex, and start spraying tennants
Eu pego os otários por um esquema ricoI stick bastards for a wealthy skeem
Dou um soco no seu peito e arranco sua autoestimaPunch thru ya chest and snatching out your self-esteem
Furando seu baço, preciso como uma equipe de dardosStabbin' ya spleen, precise like a javelin team
Pegando a grana, mais rápido que o crack e o viciadoGrabbin' the green, quicker than the crack and the fiend
Desenho rápido, mais rápido do que você piscaQuick draw, faster then it takes you to blink
Eu solto ideias, mais rápido do que você pensaI spit thoughts, faster then it takes you to think
Você tá se afundando, se afogando no que você bebeYou're catching the sink, drowning in whatever you drink
Eu tô te caçando, atirando no seu couro e na sua peleI'm huntin' you down, bustin' at your leather and mink
Eu tô derretendo seu gelo, tô quente no seu ringue comumI'm meltin' ya ice, I'm heated in your average rink
Trancando tudo, e balançando como se estivesse preso na clínicaLockin' it down, and rockin' like I'm trapped in the clinic
Dando um tapa em uma louca, eliminando cada rato ou traíraSlappin' a freak, cappin' every rat or a fink
Rápido com a caneta, te derrubo do seu boné ou correnteFast with the ink, blast you out your hat or your link
Quebro seus dentes, toda vez que você fala ou respiraShatter your teeth, every time you chatter or breathe
Desmancho sua grana, Detroit, é isso ou o BeanUnravel your cream, Detroit its either that or the Bean
Silêncio, eu fico mais bravo e cruelHush I get madder and mean
Na verdade, todos vocês vão se espalhar em trêsMatter of fact all of ya'll get splattered in three
Pedaços, só seu corpo e braços, sua camisa sem mangasPieces, just your body and arms, your shirt sleeveless
Pedindo por Jesus, antes do seu coração colapsar e pararBegging for Jesus, before your heart collapses and seizes
Quem precisa disso? Cruzando a linha finaWho needs this? Cross the fine line
Eu vou estar no telefone, chamando meus manos e 5'9'I'll be on the phone, calling my boys and 5'9'
Detroit City, gatos que nasceram com nove vidasDetroit City, cats that are born with nine lives
E eu usei 8 das suas, é melhor você me atirar 9 vezesAnd I used 8 of yours, you better shoot me 9 times
[Refrão - Repetir 2x][Hook - Repeat 2x]
Prepare-se para a luta!Knuckle up!
Se você nos ver, se renda e se escondaIf you see us, cop a plea and duck
Prepare-se para a luta!Knuckle up!
Quando você nos ver nas ruas, na caminhoneteWhen you see us in the streets, in the truck
Prepare-se para a luta!Knuckle up!
Se você nos ver jogando B's na granaIf you see us dropping B's in the buck
Prepare-se para a luta!Knuckle up!
Quando você nos ver na D, que legalWhen you see us in the D, neato what
[Verso II][Verse II]
[Royce Da 5'9'][Royce Da 5'9']
Yo, yo, yoYo, yo, yo
Eu já tirei mais garotas das mãos de mais otários do queI done took more bitches off more neatos hands than
Mais otários fugiram da polícia do que da vanMo' neatos ran from popo's than the van
Cumpro minha palavra, então não ameaço mais otáriosStick to my word, so I don't threaten neatos nomore
Se eu te fizer uma promessa, pode apostar que é honestaIf I make you a promise, then its safe to say that its honest
Minhas armas, cansadas de serem disparadas, enquanto as suas ficam na prateleiraMy guns, tired from being fired, while yours sit on the shelf
Eu sou como um conceito de música em siI'm like a song concept in itself
Estrangulando minha arma, queimando seu colete em dois, GChoking my weapon, burning ya vest in two, G
Rappers aprendem com os melhores e esperam se dar bemRap neatos learn from the best, and hope to be set
Prepare-se para a luta! Eu não dependo da minha arma para começarKnuckle up! I don't depend on my toast to spark
Envolvo meus dedos no seu pescoço e deixo a estrangulação começarWrap my fingers around your neck and let the choking start
Eu vou estar no topo, mijando, até eu encharcar as paradasI'ma be on top pissing, until I soak the charts
Você não gosta de mim, mas eu ainda tô aqui, como Rosa ParksYou don't like me, but I'm still here, like Rosa Parks
Um flow é um flow, então, baixo e veja a arteA flow is a flow so, low and be-hold the art
Eu te escuto e digo, "eh" nas suas partes mais legaisI listen to you and go, "eh" at your dopest parts
Eu não faço esses microfones abertos, eu destruo os showsI don't do these open mics, I tear shows apart
Gordy (?), eu sou um garoto quente, você vai se queimar, manoGordy (?) I'm a hot boy, you get roasted dog
Primeiro otário a cair é espertoFirst neato to hit the flo' is smart
Último otário a cair, você vai ver ele e sua galera saindoLast neato to hit the flo', you about to see him and his folks depart
Bling bling, corrente brilha no escuroBling bling, chain glow in the dark
Mais sabor com mais gelo, sangue frio com um coração congeladoMo' flavor with mo' ice, cold-blooded with a frozen heart
Ele não é esperto de rua, só conhece o parqueHes not street-smart, he only knows the park
Mas podemos compartilhar essa pilha de rap (?) enquanto ele souber seu papelBut we can share this rap pile (?) long as he knows his part
Se você estivesse perto de ser espertoIf you was even close to smart
Você saberia que eu ando com tubarões e cães que mordem e só deveriam latirYou know I roll with sharks, and dogs that bite and only supposed to bark
[Refrão - Repetir 3x][Hook - Repeat 3x]
Prepare-se para a luta!Knuckle up!
Se você nos ver, se renda e se escondaIf you see us, cop a plea and duck
Prepare-se para a luta!Knuckle up!
Quando você nos ver nas ruas, na caminhoneteWhen you see us in the streets, in the truck
Prepare-se para a luta!Knuckle up!
Se você nos ver jogando B's na granaIf you see us dropping B's in the buck
Prepare-se para a luta!Knuckle up!
Quando você nos ver na D, que legalWhen you see us in the D, neato what



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: