Tradução gerada automaticamente
Everytime I Run
Husky Loops
Toda vez que eu corro
Everytime I Run
Geléia de morango como sangueStrawberry jam like blood
E meus problemas como DeusAnd my problems like God
De manhã meus pésIn the morning my feet
Diga-me também, não repitaTell me too, no repeat
Os mesmos erros que faço sempreThe same mistakes I make everytime
Que tento comunicarThat I try to communicate
E eu sinto que deveriaAnd I feel I should
Esclareça o tempo todoClarify all the time
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Meu cérebro é uma máquinaMy brain is a machine
Eu deveria controlá-lo antes de falarI should control it before i talk
Mas toda noite no meu sonhoBut each night in my dream
São conversas escritas em gizAre conversations written in chalk
E como podemos chegar ao pontoAnd how can we reach the point
Quando podemos aceitar a tristezaWhen we can accept the sadness
Como podemos chegar ao pontoHow can we reach the point
Quando estamos cansados de conversar um com o outroWhen we are tired of talking to each other
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corre)(Run)
Podemos tirar você daquele dia ensolarado em tons profundosWe can take you out of that sunny day into deep shades
Estourar essa bolha que você diz, te dar uma vantagem, todos os santosPop that bubble you say, give you edge, all saints
A indústria desmaia e abala na chegadaThe industry all faints and quakes at the arrival
MEI e CC, assumimos todos os títulosMEI and CC, we're take on all titles
Furacões, chegadas, revive seus sinais vitaisHurricanes, arrivals, revive your vitals
Perdeu-os como Michael, simLost them like Michael, yea
Você pode definir mas nunca encontrar o amorYou can define but never find love
Mas então você encontra o que obtémBut then you find what you get
E nunca encontre o que você tinhaAnd never find what you had
Veja como estamos de mãos dadasLook at how we stand hand in hand
Nossos olhos, o que você vê quando (?)Our eyes, what you see when (?)
Nós e qualquer outro lugar da luzUs and any other place from the light
E fique: ainda somos brilhantes, lutamos, nósAnd get: we're still bright, we fight, we
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso no solI get stuck in the sun
(Corra, corra, corra)(Run, run, run)
Toda vez que corroEverytime I run
Eu fico preso-preso-preso-presoI get stuck-stuck-stuck-stuck



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Husky Loops e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: