Transliteração gerada automaticamente
A Daily Song
Hwang Chi Yeul
Uma Música Diária
A Daily Song
No final de um longo dia, eu andava de um lado para o outro na rua
힘든 하루 끝에 집 앞에 거리를 서성이다
himdeun haru kkeute jib ape geolireul seoseongida
Fora do vazio brotante
도단하는 이 공허함에 그 노래를 음
dodananeun i gongheohame geu nolaereul um
Comecei a murmurar essa música sem saber, como se eu estivesse gritando desesperadamente por você
나도 모르게 또 이렇게 흥걸거리고 있어
nado moreuge tto ireohge heungeolgeorigo isseo
Você costumava me fazer ouvir essa música
아마 너를 애타게 너를 불으드시
ama neoreul aetage neoreul buleudeusi
Dizendo que é a melhor música do mundo
세상에서 이 노래가 제일 좋다며 들려주던
sesangeseo i noraega jeil johdamyeo deullyeojudeon
Ouvimos isso juntos, essa música triste
함께 듣던 노래 너무 슬픈 이 노래
hamkke deuddeon norae neomu seulpeun i norae
Essa música que ouvimos todos os dias
매일 듣는 이 노래가 또
maeil deudneun i noraega tto
Me faz chorar todos os dias
매일 울려 이 노래가 널
maeil ullyeo i noraega neol
Me faz pensar em você
떠올리게 만들어
tteoollige mandeureo
Porque parece com a nossa história
다 우리 얘기만 같아서
da uli yaegiman gataseo
Não importa o quão forte eu tape meus ouvidos
아무리 귀를 막아봐도
amuli gwileul magabwado
Está ao meu redor
자꾸 맴돌아
jakku maemdora
Eu não quero ouvir, eu arrumo um jeito
들고 싶지 않아 몸불임쳐도
deudgo sipji anha mombulimchyeodo
Mas a ouço todos os dias
매일 듣는 노래
maeil deudneun norae
Mesmo após o tempo, não esqueci essa música
시간이 지나도 이 노랜 잊혀지질 않았어
sigani jinado i noraen ijhyeojijil anhasseo
Cada letra, cada melodia ainda é tão clara
가사 하나 멜로디까지 선명해서
gasa hana mellodikkaji seonmyeonghaeseo
Eu costumava praticar sozinho todos os dias para que eu pudesse cantar para você
네 앞에서 불러줄게 매일 매일 혼자 연습했던
ne apeseo bulleojulyeo maeil maeil honja yeonseubhaessdeon
Nós ouvimos isso juntos, essa música dolorosa
함께 듣던 노래 가슴 아픈 이 노래
hamkke deuddeon norae gaseum apeun i norae
Essa música que ouvimos todos os dias
매일 듣는 이 노래가 또
maeil deudneun i noraega tto
Me faz chorar todos os dias
매일 울려 이 노래가 널
maeil ullyeo i noraega neol
Me faz pensar em você
떠올리게 만들어
tteoollige mandeureo
Porque parece com a nossa história
다 우리 얘기만 같아서
da uli yaegiman gataseo
Não importa o quão forte eu tape meus ouvidos
아무리 귀를 막아봐도
amuli gwileul magabwado
Está ao meu redor
자꾸 맴돌아
jakku maemdora
Eu não quero ouvir, eu arrumo um jeito
들고 싶지 않아 몸불임쳐도
deudgo sipji anha mombulimchyeodo
Mas a ouço todos os dias
매일 듣는 노래
maeil deudneun norae
As letras costumavam soar como a história de outra pessoa, mas tornou-se a nossa
딴 얘기 같던 노래스마른 곳 우리가 됐고
ttan yaegi gatdeon noraesmareun god uriga dwaessgo
A única coisa restante são os dias arruinados
그렇게 나는 건 망가진 하루들
geureohge nameun geon manggajin harudeul
Tocando esta música na minha sala pequena
아주 작은 방 홀로 틀어 놓은 이 노래로
aju jageun bang hollo teureo noheun i noraelo
Chamando cuidadosamente por você outra vez
조심스레 다시 널 불러본다
josimseure dasi neol bulleobonda
Essa música que ouvimos todos os dias
매일 듣는 이 노래가 또
maeil deudneun i noraega tto
Me faz chorar todos os dias
매일 울려 이 노래가 널
maeil ullyeo i noraega neol
Me faz pensar em você
떠올리게 만들어
tteoollige mandeureo
Porque parece com a nossa história
다 우리 얘기만 같아서
da uli yaegiman gataseo
Não importa o quão forte eu tape meus ouvidos
아무리 귀를 막아봐도
amuli gwileul magabwado
Está ao meu redor
자꾸 맴돌아
jakku maemdora
Eu não quero ouvir, eu arrumo um jeito
들고 싶지 않아 몸불임쳐도
deudgo sipji anha mombulimchyeodo
Mas a ouço todos os dias
매일 듣는 노래
maeil deudneun norae
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hwang Chi Yeul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: