Suteki na kikkake
いつものようにいえじへむかうなぜかせまいみちばかりあるいて
Itsumono you ni ieji e mukau nazeka semai michi bakari aruite
ぼくだけのひみつのかえりみちすてきなきっかけをみつけに
Boku dake no himitsu no kaerimichi suteki na kikkake wo mitsuke ni
ぼくはいつからこんなにもあめがきらいになったの
Boku wa itsu kara konna ni mo ame ga kirai ni natta no?
どうしてなのかな おひさまのひかりあびたがっているの
Doushite na no kana ohisama no hikari abitagatte iru no
つまずいたってなんどもおなじことをくりかえしたって
Tsumazuita tte nando mo onaji koto wo kurikaeshita tte
きづくまで なげだすことがわからないのかもしれないね
Kidzuku made nagedasu koto ga wakaranai no kamo shirenai ne
ああふりかえることばかりでいまはただときにみをまかせ
Aa furikaeru koto bakari de ima wa tada toki ni mi wo makase
でもおもいだしてきみはいまからまえをむいて
Demo omoidashite kimi wa ima kara mae wo muite
どんなにとおくたってくじけそうになっても
Donna ni tooku tatte kujikesou ni nattemo
ゆうひにそってみえたうみのみちをおもいだして
Yuuhi ni sotte mieta umi no michi wo omoidashite
たとえみとめられなくてもMAINASUとはちがうよ
Tatoe mitomerarenakutemo MAINASU to wa chigau yo
そのあなたのきもちがいつのひにか\"ぶ\"とわらいほほえむだろう
Sono anata no kimochi ga itsunohinika "bu" to warai hohoemu darou
まよってばかりのまいにちやりきれずにすごしてたためいきついてさ
Mayotte bakari no mainichi yarikirezu ni sugoshiteta tameiki tsuite sa
すてきなであいよってこいそんなうちにおもいははなれてゆく
Suteki na deai yotte koi sonna uchi ni omoi wa hanarete yuku
あのくものようにふわりゆらりうかんでいたい
Ano kumo no you ni fuwari yurari ukande itai
かぜにすべてをあずけてじゆうにこのままゆっくりきえて
Kaze ni subete wo azukete jiyuu ni kono mama yukkuri kiete
いつもてでかべぞいをたどってこわくてまえはむかずにいた
Itsumo te de kabe zoi wo tadotte kowakute mae wa mukazu ni ita
それでもなぜかわたしをよぶこえがするしんじて
Soredemo nazeka watashi wo yobu koe ga suru shinjite
さがしものはもういいみつけたいことがあるから
Sagashimono wa mou ii mitsuketai koto ga aru kara
そうかんたんにはいかないさやっとひとつずつ
Sou kantan ni wa ikanai sa yatto hitotsu zutsu
めにうかんだなみだにはどんないみをもつの
Me ni ukanda namida ni wa donna imi wo motsu no
それがかなしみとしたらつよくやさしいあなたに次はきっと
Sore ga kanashimi to shitara tsuyoku yasashii anata ni tsugi wa kitto
どんなにこんなにがんばってもそんなにもあるけないよ
Donna ni konna ni ganbattemo sonna ni mou arukenai yo
いいわけなんかしていたらいちばんじぶんでわかっているはず
Iiwake nanka shite itara ichiban jibun de wakatte iru hazu
どんなにとおくたってくじけそうになっても
Donna ni tooku tatte kujikesou ni nattemo
ゆうひにそってみえたうみのみちをおもいだして
Yuuhi ni sotte mieta umi no michi wo omoidashite
たとえみとめられなくてもMAINASUとはちがうよ
Tatoe mitomerarenakutemo MAINASU to wa chigau yo
そのあなたのきもちがいつのひにか\"ぶ\"と
Sono anata no kimochi ga itsunohinika "bu" to
さがしものはもういいみつけたいことがあるから
Sagashimono wa mou ii mitsuketai koto ga aru kara
そうかんたんにはいかないさやっとひとつずつ
Sou kantan ni wa ikanai sa yatto hitotsu zutsu
ひとはこのせかいでいちばんよわいものかも
Hito wa kono sekai de ichiban yowai mono kamo
そんなぼくたちだからつよいこころがあるかもしれないね
Sonna bokutachi dakara tsuyoi kokoro ga aru kamo shirenai ne
Um Encontro Maravilhoso
Como sempre, sigo por esse caminho estreito sem saber por que
Só eu conheço o caminho secreto de volta, encontrei um motivo maravilhoso
Desde quando eu passei a detestar tanto a chuva?
Por que será? A luz do sol parece me incomodar
Mesmo que eu tropece e repita a mesma coisa mil vezes
Talvez eu não saiba que jogar tudo fora é uma opção
Ah, só estou olhando para trás, agora só deixo o tempo passar
Mas lembre-se, você deve olhar para frente a partir de agora
Por mais longe que eu vá, mesmo que eu esteja prestes a desmoronar
Lembro do caminho do mar que brilha ao pôr do sol
Mesmo que não seja reconhecido, é diferente de um fracasso
Seus sentimentos, em algum momento, vão se transformar em um sorriso
Passando os dias perdidos, só suspirando sem conseguir fazer nada
O encontro maravilhoso se transforma em amor, e assim os sentimentos vão se afastando
Como aquelas nuvens, flutuando suavemente no céu
Deixando tudo ao vento, desaparecendo lentamente...
Sempre com as mãos na parede, com medo de olhar para frente
Ainda assim, de alguma forma, uma voz me chama, eu confio
O que eu procuro já não importa, pois há algo que quero encontrar
Não é tão fácil assim, um passo de cada vez
As lágrimas que brotam nos meus olhos, que significado têm?
Se isso é tristeza, então você, com sua força e gentileza, com certeza virá
Por mais que eu me esforce, não consigo mais andar assim
Se eu ficar dando desculpas, eu deveria saber melhor que ninguém
Por mais longe que eu vá, mesmo que eu esteja prestes a desmoronar
Lembro do caminho do mar que brilha ao pôr do sol
Mesmo que não seja reconhecido, é diferente de um fracasso
Seus sentimentos, em algum momento, vão se transformar em um sorriso
O que eu procuro já não importa, pois há algo que quero encontrar
Não é tão fácil assim, um passo de cada vez
As pessoas podem ser as mais fracas neste mundo
Mas talvez por isso, nós tenhamos um coração forte.