395px

Eu Faço Isso Só Por Você

Hy

I Just do it For You

ほどけないよからまるばかり
hodokenai yo karamaru bakari
あなたはいまどうしてなやんでる
anata wa ima doushite nayanderu?
たすけてやれないわたしは
tasukete yarenai watashi wa
みまもるしかできない
mimamoru shika dekinai

きがついたらみちはなくて
ki ga tsuitara michi wa nakute
どこにいけばいいかもわからない
doko ni ikeba ii kamo wakaranai
あいするきみきずつけてしまうかもしれない
ai suru kimi kizutsukete shimau kamo shirenai

あなたのなかにはいってすべてをしりたい
anata no naka ni haitte subete wo shiritai
だれかこのばしょからにげだすほうほうをおしえてよ
dareka kono basho kara nigedasu houhou wo oshiete yo

たったひとつそれだけでいい
tatta hitotsu sore dake de ii
あなたがなやんでるものがみえたら
anata ga nayanderu mono ga mietara
わからないんだそれさえもはしってもみえない
wakaranai n' da sore sae mo hashittemo mienai
ちからになりたい
chikara ni naritai
それほどあなたはわたしのいちぶで
sore hodo anata wa watashi no ichibu de
きみがぼくにくれたあいでのりこえてみせるから
kimi ga boku ni kureta ai de norikoete miseru kara

ひとりにしないでこんなにもとめているのに
hitori ni shinaide konna ni motomete iru noni
つたわっているでしょ?わたしのきもちが
tsutawatte iru desho? watashi no kimochi ga
きずつけてもいいからなかせてもいいから
kizutsuketemo ii kara nakasetemo ii kara
そばにいたいのあなたひとりのために
soba ni itai no anata hitori no tame ni

ねえおぼえてる
nee oboeteru?
あのうみですごくひかってるほしをみたこと
ano umi de sugoku hikatteru hoshi wo mita koto
ずっといっしょだっていったあと
zutto issho da tte itta ato
きみはないてたね
kimi wa naiteta ne

わすれないで
wasurenaide

Eu Faço Isso Só Por Você

não consigo me soltar, só me enrosco
o que você está pensando agora, está se sentindo perdido?
não posso te ajudar, só posso
ficar te observando

quando percebo, não tem caminho
não sei pra onde ir, o que fazer
pode ser que eu acabe te machucando

quero entrar em você e saber tudo
me ensina como escapar desse lugar

só isso, só isso que eu preciso
se eu puder ver o que te faz sofrer
não entendo, mesmo que eu corra, não consigo ver
quero ser sua força
porque você é uma parte de mim
com o amor que você me deu, vou superar

não fique sozinho, mesmo querendo tanto
meus sentimentos estão transparecendo, né?
se você se machucar, tudo bem, se você chorar, tudo bem
quero estar ao seu lado, só por você

ei, você se lembra?
de quando vimos as estrelas brilhando no mar?
depois de dizer que estaríamos juntos
você estava chorando, né?

não se esqueça.

Composição: Izumi Nakasone