Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 157

時をこえ (toki wo koe)

Hy

Letra

Além do Tempo

時をこえ (toki wo koe)

Eu ouvi histórias do passado
昔の話を聞いたのさ
mukashi no hanashi wo kiita no sa

Nem mesmo um amor livre era permitido
自由な恋すら許されず
jiyuu na koi sura yurusarezu

A vovó se casou entre lágrimas
おばぁーは泣く泣く嫁いだよ
obaa wa naku naku yomeida yo

Sem se despedir daquele homem
あの人に別れも告げぬまま
ano hito ni wakare mo tsuge nu mama

Eu ouvi histórias do passado
昔の話を聞いたのさ
mukashi no hanashi wo kiita no sa

As faíscas caem como chuva
火の粉が雨のように降る
hi no ko ga ame no you ni furu

A vovó correu sem parar
おばぁーはとにかく走ったよ
obaa wa tonikaku hashitta yo

Preocupada com a vida daquele homem
あの人の命を気にかけて
ano hito no inochi wo ki ni kakete

Cintura curvada, pernas finas
曲がる腰 細い足
magaru koshi hosoi ashi

A prova da vida da vovó
おばぁーの生きてきた証
obaa no ikite kita akashi

Esse sorriso, essas palavras
その笑顔 その言葉
sono egao sono kotoba

Algumas coisas não mudam
変わらぬものもある
kawaranai mono mo aru

Grave no seu coração
胸に刻みなさい
mune ni kizami nasai

Esse seu batimento
あなたのその鼓動
anata no sono kodou

Conectado ao passado
昔、昔に繋がる
mukashi, mukashi ni tsunagaru

Viva essa vida com carinho
この命 大切に生きなさい
kono inochi taisetsu ni ikinasai

Eu ouvi histórias do passado
昔の話を聞いたのさ
mukashi no hanashi wo kiita no sa

Trabalhando desde os quatorze anos
十四の頃から働いて
juuyon no koro kara hataraite

Separada da família, sozinha
家族と別れて一人きり
kazoku to wakarete hitori kiri

Sem poder chorar para sobreviver
涙は流せぬ生きる為
namida wa nagase nu ikiru tame

Histórias que contam aquela época
その時代を物語る
sono jidai wo monogataru

Eu ouvi as histórias do vovô
おじぃーの話を聞いたのさ
ojii no hanashi wo kiita no sa

Até seu rosto enrugado
しわくちゃな顔さえも
shiwakucha na kao sae mo

Era motivo de orgulho
誇らしかったんだ
hokorashikatta nda

Ao ver as lágrimas quentes escorrendo pelo rosto
そっと頬伝う温かい涙を見て思ったよ
sotto hoho datsu atatakai namida wo mite omotta yo

Pensei que precisava contar a alguém
誰かに伝えなきゃ
dareka ni tsutaenakya

Nós precisamos contar
僕らが伝えなきゃ
bokura ga tsutaenakya

"A família em primeiro lugar" diziam os antigos
「家族の事を1番に」昔の人は言いました
kazoku no koto wo 1 ban ni mukashi no hito wa iimashita

As palavras "a vida é um tesouro"
命どぅ宝"の言葉こそ
inochi doo takara no kotoba koso

São coisas que não devemos esquecer
忘れちゃいけないもの
wasurecha ikenai mono

Hoje mais uma vez
今日もまたひとつ
kyou mo mata hitotsu

Uma memória se vai
過ぎ去られる記憶
sugisarareru kioku

Por isso, nós
だから僕達は
dakara bokutachi wa

Colocamos isso na canção
この歌にのせてさ
kono uta ni nosete sa

Precisamos entregar a você
届けなきゃあなたへ
todoke nakya anata e

Eu ouvi histórias do passado
昔の話を聞いたのさ
mukashi no hanashi wo kiita no sa

Ao lado da vovó sorridente
笑うおばぁーのその横で
warau obaa no sono yoko de

As lágrimas brilhantes do vovô
輝くおじぃーのその涙
kagayaku ojii no sono namida

Encontrei algo que não tem preço.
かけがえのないもの見つけたよ
kakegae no nai mono mitsuketa yo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção