Transliteração e tradução geradas automaticamente
Zipang (Japanese Version)
Hyde
Zipang (versão japonesa)
Zipang (Japanese Version)
tōki oi mishi uruwashino
遠き日 見し麗しの
tōki hi mishi uruwashino
oi deru kuniyo mada
日出る国よ まだ
hi deru kuniyo mada
utsurowazu sono sugata
うつろわず その姿
utsurowazu sono sugata
utsuse riya ima mo
うつせりや 今も
utsuse riya ima mo
mai furu hana kaoru haru
舞ふる花 香る春
mai furu hana kaoru haru
mizu kagami suzushi natsu
水鏡 涼し夏
mizu kagami suzushi natsu
aki kinu para tsukimi a gu
秋 絹と月見あぐ
aki kinu to tsukimi a gu
atatame um yuru fuyuyo
暖めあゆる冬よ
atatame a yuru fuyuyo
ano megurikuru kisetsu o
あの巡り来る季節を
ano megurikuru kisetsu o
itōshimu kokoro e para
いとしむ心へと
itōshimu kokoro e to
hikari wa umare kuru nodarō
光は生まれ来るのだろう
hikari wa umare kuru nodarō
mekurumeku shakai no sumi de
めくるめく社会の隅で
mekurumeku shakai no sumi de
kokoro torinokosare
心取り残され
kokoro torinokosare
saki o seku hitonami ni mienaku naru
先を脆く人波に見えなくなる
saki o seku hitonami ni mienaku naru
boku ga kieteku
僕が消えてく
boku ga kieteku
o sol vai subir
the sun's gonna rise
the sun's gonna rise
o sol vai subir
the sun's gonna rise
the sun's gonna rise
ano azayakanaru para
あの鮮やかなると
ano azayakanaru to
tsutsumashi hitobito e
包ましい人々へ
tsutsumashī hitobito e
hikari wa kyō mo taiyo (hikari) wa
光は今日も太陽(光)は
hikari wa kyō mo taiyō (hikari) wa
noboriyuku nodarō
昇り行くのだろう
noboriyuku nodarō
tōki oi mishi uruwashino
遠き日 見し麗しの
tōki hi mishi uruwashino
oi deru kuniyo mada
日出る国よ まだ
hi deru kuniyo mada
utsurowazu sono sugata
うつろわず その姿
utsurowazu sono sugata
utsuse riya ima mo
うつせりや 今も
utsuse riya ima mo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hyde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: