Tradução gerada automaticamente
Because I'm Girl (French Version)
Hye Rin
Porque Sou Mulher
Because I'm Girl (French Version)
Eu não consigo entender os homensJe ne peux pas comprendre les hommes
Eles te dizem que te queremIls te disent qu'ils te veulent
E depois, te abandonamEt ensuite, ils te quittent
É a primeira vez pra mimC'est la première fois pour moi
Você é alguém tão especialTu es quelqu'un de si spécial
E eu acreditei nas suas palavrasEt j'ai cru en tes mots
Você me fez felizTu m'as rendu heureuse
Eu precisava tanto de vocêJ'avais tellement besoin de toi
* Você devia ter me falado, que eu não era pra você* Tu aurais du me le dire, que je n'étais pas faite pour toi
Eu não consegui perceber, não tinha ideiaJe n'ai pas su le voir, je n'en avais aucune idée
Mesmo que eu queira te fazer mal, eu sempre te amareiMême si je te veux du mal, je t'aimerais toujours
Porque sou uma mulher, pra quem o amor é tudoParce que je suis une femme, pour qui l'amour est tout
Dizem que se você deixar as coisasIl parait que si tu laisses tomber
Acontecerem muito fácilLes choses trop facilement
O homem vai se cansar de vocêL'homme s'ennuira de toi
Eu não acho que isso seja mentiraJe ne pense pas que ce soit faux
Não vou mais me deixar enganarJe ne me ferais plus avoir
Pra dar tudo entãoPour tout donner alors
Sendo que nada era verdadeQue rien n'était vrai
Mas eu sempre acabaria me apaixonandoMais je tomberais toujours amoureuse
* Repete* Repeat
[Narração] Nós terminamos hoje[Narration] Nous nous sommes séparés aujourd'hui
Você dizia que queria me ver felizTu disais que tu voulais me voir heureuse
E que eu merecia alguém melhor que vocêEt que je méritais une personne meilleure que toi
Na verdade, você é igual aos outros homensEn fait, tu es juste comme les autres hommes
Você me disse que me amava?M'as-tu dit que tu m'aimais ?
Eu não quero que você seja felizJe ne veux pas que tu sois heureux
Se você encontrar uma mulher mais bonita que euSi tu trouves une femme plus belle que moi
Você vai ser mais feliz com ela?Vivras-tu plus heureux avec elle ?
É isso que faz você me esquecerC'est ce qui fait que tu m'oublies
Eu sofro tanto, tanto que quero morrerJe souffre tellement, tellement que je veux en mourrir
Mas mesmo assim, eu ainda te amoMais pourtant, je t'aime toujours
Não aproveitem da ingenuidade de uma mulherNe profitez pas d'avantage de la naïveté d'une femme
Que está disposta a tudoQui est prête à tout faire
Pra conhecer o grande amorPour connaître le grand amour
Eu nunca penseiJe n'aurais jamais pensé
Que ser mulherQue de devenir une femme
E ser amada fosse tão difícilEt de se faire aimée était si difficile
Mesmo que eu queira te fazer mal, eu sempre te amareiMême si je te veux du mal, je t'aimerais toujours
Porque sou uma mulher, pra quem o amor é tudoParce que je suis une femme, pour qui l'amour est tout
Mesmo que eu queira mal, eu sempre te amareiMême si je veux du mal, je t'aimerais toujours
Porque sou uma mulher, pra quem o amor é tudoParce que je suis une femme, pour qui l'amour est tout



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hye Rin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: