Tradução gerada automaticamente
All Beautiful The March Of Days
Hymn
Toda a Beleza da Marcha dos Dias
All Beautiful The March Of Days
Toda a beleza da marcha dos dias, enquanto as estações vão e vêm;All beautiful the march of days, as seasons come and go;
A Mão que moldou a rosa fez o cristal da neve;The Hand that shaped the rose hath wrought the crystal of the snow;
Mandou o frio gélido do Céu, as águas fluindo seladas,Hath sent the hoary frost of Heav'n, the flowing waters sealed,
E deixou uma beleza silenciosa em colinas, matas e campos.And laid a silent loveliness on hill and wood and field.
Sobre brancas extensões brilhantes e puras, as manhãs radiantes se desdobram;O'er white expanses sparkling pure the radiant morns unfold;
Os esplendores solenes da noite queimam mais intensamente que o frio;The solemn splendors of the night burn brighter than the cold;
A vida pulsa em cada veia pulsante, o amor se aprofunda ao redor da lareira,Life mounts in every throbbing vein, love deepens round the hearth,
E soa mais claro o hino dos anjos, "Paz aos homens na Terra."And clearer sounds the angel hymn, "Good will to men on earth."
Ó Tu, de Quem a lei insondável faz o ano fluir em beleza,O Thou from Whose unfathomed law the year in beauty flows,
Tu mesmo a visão que passa em cristal e em rosa,Thyself the vision passing by in crystal and in rose,
Dia após dia expressa palavras, e noite após noite proclama,Day unto day doth utter speech, and night to night proclaim,
Em palavras sempre mudando de luz, a maravilha do Teu Nome.In ever changing words of light, the wonder of Thy Name.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hymn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: