Tradução gerada automaticamente
All Glory To God To God In The Sky
Hymn
Toda Glória a Deus no Céu
All Glory To God To God In The Sky
Toda glória a Deus no céu,All glory to God in the sky,
E a paz na terra seja restaurada!And peace upon earth be restored!
Ó Jesus, exaltado nas alturas,O Jesus, exalted on high,
Aparece, nosso Senhor onipotente:Appear our omnipotent Lord:
Que humildemente nasceu em Belém,Who meanly in Bethlehem born,
Se inclinou para redimir uma raça perdida,Didst stoop to redeem a lost race,
Mais uma vez a Tua criatura retornar,Once more to Thy creature return,
E reinar em Teu reino de graça.And reign in Thy kingdom of grace.
Quando Tu em nossa carne apareceste,When Thou in our flesh didst appear,
Toda a natureza reconheceu Teu nascimento;All nature acknowledged Thy birth;
Surgiu o ano aceitável,Arose the acceptable year,
E o Céu foi aberto na terra.And Heaven was opened on earth.
Recebendo seu Senhor do alto,Receiving its Lord from above,
O mundo se uniu para abençoarThe world was united to bless
O Doador de concórdia e amor,The Giver of concord and love,
O Príncipe e Autor da paz.The Prince and the Author of peace.
Ó, desejarias novamente ser conhecido,O wouldst Thou again be made known,
Novamente em Teu Espírito descer,Again in Thy Spirit descend,
E estabelecer em cada um de TeusAnd set up in each of Thine own
Um reino que nunca terá fim!A kingdom that never shall end!
Só Tu és capaz de abençoar,Thou only art able to bless,
E fazer as nações alegres obedecer,And make the glad nations obey,
E ordenar que a terrível inimizade cesse,And bid the dire enmity cease,
E curvar o mundo inteiro ao Teu domínio.And bow the whole world to Thy sway.
Vem então a Teus servos novamente,Come then to Thy servants again,
Que anseiam por Teu aparecimento,Who long Thy appearing to know,
Teu reinado tranquilo e pacífico,Thy quiet and peaceable reign,
Em misericórdia estabelece aqui:In mercy establish below:
Toda tristeza diante de Ti voará,All sorrow before Thee shall fly,
E a raiva e o ódio acabarão,And anger and hatred be o'er,
E a inveja e a malícia morrerão,And envy and malice shall die,
E a discórdia não nos afligirá mais.And discord afflict us no more.
Nenhum horrendo alarme de guerraNo horrid alarm of war
Quebrará nosso repouso eterno;Shall break our eternal repose;
Nenhum som de trombeta há ali,No sound of the trumpet is there,
Onde o Espírito de Jesus transborda:Where Jesus' Spirit o'erflows:
Apaziguados pelos encantos de Tua graçaAppeased by the charms of Thy grace
Todos nós nos uniremos em amizade,We all shall in amity join,
E carinhosamente nos abraçaremos,And kindly each other embrace,
E amaremos com uma paixão como a Tua.And love with a passion like Thine.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hymn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: