395px

Toda Glória a Ele que Habita na Felicidade

Hymn

All Praise To Him Who Dwells In Bliss

All praise to Him Who dwells in bliss,
Who made both day and night;
Whose throne is darkness, in th'abyss
Of uncreated light.

Each thought and deed His piercing eyes
With strictest search survey;
The deepest shades no more disguise
Than the full blaze of day.

Whom Thou dost guard, O King of kings,
No evil shall molest;
Under the shadow of Thy wings,
Shall they securely rest.

Thy angels shall around their beds
Their constant stations keep;
Thy faith and truth shall shield their heads,
For Thou dost never sleep.

May we, with calm and sweet repose,
And heavenly thoughts refreshed,
Our eyelids with the morn's unclose,
And bless the Ever-blessed.

Toda Glória a Ele que Habita na Felicidade

Toda glória a Ele que habita na felicidade,
Que fez tanto o dia quanto a noite;
Cujo trono é a escuridão, no abismo
Da luz não criada.

Cada pensamento e ato, Seus olhos penetrantes
Com rigorosa busca observam;
As sombras mais profundas não disfarçam
Mais do que o brilho pleno do dia.

A quem Tu guardas, ó Rei dos reis,
Nenhum mal irá perturbar;
Sob a sombra de Tuas asas,
Eles descansarão em segurança.

Teus anjos ao redor de suas camas
Suas constantes vigílias manterão;
Tua fé e verdade protegerão suas cabeças,
Pois Tu nunca dormes.

Que possamos, com calma e doce repouso,
E pensamentos celestiais renovados,
Abrir nossas pálpebras com a luz da manhã,
E abençoar o Sempre-Bendito.

Composição: