Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 230

And Am I Only Born To Die?

Hymn

Letra

E Sou Apenas Nascido Para Morrer?

And Am I Only Born To Die?

E sou apenas nascido para morrer?And am I only born to die?
E devo subitamente me submeterAnd must I suddenly comply
Ao decreto severo da natureza?With nature's stern decree?
O que após a morte me resta?What after death for me remains?
Alegria celestial, ou dores infernais,Celestial joys, or hellish pains,
Para toda a eternidade?To all eternity?

Como então devo viver na terra,How then ought I on earth to live,
Enquanto Deus prolonga a gentil pausaWhile God prolongs the kind reprieve
E sustenta a casa de barro?And props the house of clay?
Minha única preocupação, meu único cuidado,My sole concern, my single care,
É vigiar, tremer e me prepararTo watch, and tremble, and prepare
Contra o dia fatal.Against the fatal day.

Não há espaço para alegria ou bobagem aqui,No room for mirth or trifling here,
Para esperança mundana, ou medo mundano,For worldly hope, or worldly fear,
Se a vida logo se vai:If life so soon is gone:
Se agora o Juiz está à porta,If now the Judge is at the door,
E toda a humanidade deve se apresentarAnd all mankind must stand before
Diante do trono inexorável!The inexorable throne!

Não importa em que meus pensamentos se ocupem,No matter which my thoughts employ,
Um momento de miséria, ou alegria;A moment's misery, or joy;
Mas ó! quando ambos terminarem,But O! when both shall end,
Onde encontrarei meu lugar destinado?Where shall I find my destined place?
Passarei meus dias eternosShall I my everlasting days
Com demônios, ou anjos?With fiends, or angels spend?

Nada vale um pensamento abaixoNothing is worth a thought beneath
A não ser como posso escapar da morteBut how I may escape the death
Que nunca, nunca morre;That never, never dies;
Como garantir minha própria escolha,How make mine own election sure,
E, quando falhar na terra, assegurarAnd, when I fail on earth, secure
Uma morada nos céus.A mansion in the skies.

Jesus, concede um raio de compaixão,Jesus, vouchsafe a pitying ray,
Seja meu guia, seja meu caminhoBe Thou my guide, be Thou my way
Para a felicidade gloriosa;To glorious happiness;
Ah, escreva o perdão em meu coração,Ah, write the pardon on my heart,
E sempre que eu partir daqui,And whensoe'er I hence depart,
Deixe-me partir em paz.Let me depart in peace.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hymn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção