And Will The God Of Grace
And will the God of grace
Perpetual silence keep?
The God of justice hold His peace,
And let His vengeance sleep?
Behold, what cursèd snares
The men of mischief spread!
The men that hate thy saints and Thee
Lift up their threatening head.
Against Thy hidden ones
Their counsels they employ
And malice, with her watchful eye,
Pursues them to destroy.
The noble and the base
Into Thy pastures leap;
The lion and the stupid ass
Conspire to vex Thy sheep.
"Come, let us join," they cry,
"To root them from the ground,
Till not the name of saints remain,
Nor memory shall be found."
Awake, almighty God,
And call Thy wrath to mind;
Give them like forests to the fire,
Or stubble to the wind.
Convince their madness, Lord,
And make them seek Thy Name;
Or else their stubborn rage confound,
That they may die in shame.
Then shall the nations know
That glorious, dreadful word,
Jehovah is Thy Name alone,
And Thou the sovereign Lord.
E Será Que o Deus da Graça
E será que o Deus da graça
Vai manter silêncio eterno?
O Deus da justiça vai ficar em paz,
E deixar sua vingança adormecer?
Eis, que armadilhas malditas
Os homens de maldade espalham!
Os homens que odeiam teus santos e a Ti
Levantam suas cabeças ameaçadoras.
Contra os Teus ocultos
Seus conselhos eles tramam
E a malícia, com seu olhar atento,
Os persegue para destruir.
Os nobres e os mesquinhos
Nos Teus pastos pulam;
O leão e o burro estúpido
Conspiram para atormentar Tuas ovelhas.
"Venham, vamos nos unir," eles gritam,
"Para arrancá-los do chão,
Até que não reste nem o nome dos santos,
Nem memória será encontrada."
Desperta, ó Deus todo-poderoso,
E traz à mente a Tua ira;
Dá a eles como florestas ao fogo,
Ou palha ao vento.
Convencê-los de sua loucura, Senhor,
E faze-os buscar Teu Nome;
Ou então confunde sua raiva teimosa,
Para que morram em vergonha.
Então as nações saberão
Que essa palavra gloriosa e temível,
Jeová é Teu Nome somente,
E Tu és o Senhor soberano.