395px

Névoa, única escuridão (Parte I)

Hypno5e

Brume, unique obscurité (Part I)

Ma mère m'a porté dans les villes quand j'étais dans son ventre
Et le froid des forêts, en moi, restera jusqu'à ma mort
Je suis l'un d'eux
Le matin, les sapins pissent dans l'aube grise
Et les oiseaux, leur vermine, commencent à crier
Je m'endors, plein d'inquiétude
Vous, qui émergerez du flot où nous avons sombré, pensez
Quand vous parlez de nos faiblesses, au sombre temps aussi don't vous serez sortis
Sur la terre où le vent est froid, vous n'êtes pas venu en roi
Mais nu sans rien, enfant gelé, quand une lange vous fut donné
Et le froid des forêts, en moi restera jusqu'à ma mort

And now she says: Run away
Will you be there when I am back home?
Escaping from life without the Sun

And now she says: Walk away
There's a long road until those lands
Escaping from life without the Sun

And now she says: Are you mine?
I remember those days as shining sand
Escaping from life without the Sun

And now she says: Run away
Will you be there when I am back home?
Escaping from life without the Sun
Without the Sun

I am waiting for the fall
Your face was broken and pale

From childhood's hour I have not been as others were
I have not seen as others saw
I could not bring my passions from a common spring
From the same source I have not taken my sorrow
I could not awaken, my heart to joy at the same tone
And all I loved, I loved alone

Névoa, única escuridão (Parte I)

Minha mãe me carregou pelas cidades quando eu estava em seu ventre
E o frio das florestas permanecerá em mim até minha morte
Eu sou um deles
De manhã, os pinheiros urinam na aurora cinzenta
E os pássaros, essa sua praga, começam a gritar
Eu adormeço cheio de inquietação
Vocês, que emergirão da corrente em que nós afundamos, pensem
Quando falarem de nossas fraquezas, também nos tempos sombrios dos quais vocês terão saído
Sobre a terra onde o vento é frio, você não veio como rei
Mas nu, sem nada, uma criança congelada, quando um pano lhe foi dado
E o frio das florestas permanecerá em mim até minha morte

E agora ela diz: Fuja
Você estará lá quando eu voltar para casa?
Escapando da vida sem o Sol

E agora ela diz: Vá embora
Há uma longa estrada até aquelas terras
Escapando da vida sem o Sol

E agora ela diz: Você é meu?
Eu me lembro daqueles dias como areia brilhante
Escapando da vida sem o Sol

E agora ela diz: Fuja
Você estará lá quando eu voltar para casa?
Escapando da vida sem o Sol
Sem o Sol

Estou esperando a queda
Seu rosto estava quebrado e pálido

Desde a hora da infância eu não fui como os outros eram
Eu não vi como os outros viam
Não pude tirar minhas paixões de uma fonte comum
Da mesma origem não extraí minha tristeza
Não consegui despertar meu coração para a alegria no mesmo tom
E tudo o que amei, eu amei sozinho