395px

Parte I

Hypothermia

Del I

Mina fingrar luktar blod, sött, syrligt, dovt, murknande, bittert doftande
En stank av ruttnande kött och hud
Lukten täcker mina kläder, min kropp
Ärrvävnad som spricker upp för ytterligare förruttnelse
Detta både äcklar och fascinerar mig oerhört
Det är vackert men motbjudande
Gränsen mellan kärlek och förakt har aldrig varit otydligare
Armen är glödande het, blodet i mina ådror bränner och river i mig
Det kokar inom mig, jag brinner innombords
Skulle ett snitt ytterligare få smärtan att försvinna eller enbart förtydliga den?

Parte I

Meus dedos cheiram a sangue, doce, azedo, opaco, decadente, com cheiro amargo
Um fedor de carne e pele podres
O cheiro cobre minhas roupas, meu corpo
Tecido cicatricial que racha revelando mais podridão
Isso me enoja e me fascina tremendamente
É belo, mas repulsivo
A linha entre amor e ódio nunca foi tão fina
O braço está escaldante, o sangue em minhas veias está queimando e me arranhando
Está fervendo dentro de mim, estou queimando por dentro
Outro corte faria a dor desaparecer ou apenas a intensificaria?

Composição: Kim Carlsson