Tradução gerada automaticamente
Fight (feat. Chad Gray of Hellyeah)
Hyro The Hero
Lutar (feat. Chad Gray do Hellyeah)
Fight (feat. Chad Gray of Hellyeah)
Eu sei que a vida pode ser uma drogaI know life can be miserable
(Quando chega a hora)(When it comes down)
Quando você acha que é invisívelWhen you think you invisible
(Eu vejo você agora)(I see you now)
Eles têm todos os materiaisThey got all the materials
(E eles estão tão orgulhosos)(And they're so proud)
Mas isso não os torna invencíveisBut that don't make them invincible
(Isso não os torna invencíveis)(That don't make them invincible)
Quando você tá no fundoWhen you at the bottom
Parece que não quer ver o amanhã, tantos problemasIt feels like you don't wanna see tomorrow, so many problems
É como se não houvesse saída, sem jeito de resolvê-losIt's like no way out of no way to solve them
Afundando em tristeza e dívidas, vida cheia de estresseDrowning in sorrow and debt, life full of stress
Vivendo de salário em salário, eu sei que você quer sair dessa bagunçaLiving check to check, I know you want out of this mess
Meus melhores amigos estão sangrandoMy best friends they're bleeding
Eu ainda tô respirandoI'm still breathing
Não serei o que fica pra trásI won't be the one left behind
É dessa caneta que eu sangroIt's from this pen that I bleed
Meu sangue é minha tintaMy blood is my ink
E não serei o que fica pra morrerAnd I won't be the one left to die
Eu lutoI fight
Luto, lutoFight, fight
Nós vamos, nós vamos, nós vamosWe gonna, we gonna, we gonna
Lutar, lutarFight, fight
Levanta do chãoGet up off the ground
Luto, lutoFight, fight
Nós vamos, nós vamos, nós vamosWe gonna, we gonna, we gonna
Lutar, lutarFight, fight
Levanta do chãoGet up off the ground
Tudo que precisamos é de um milagreAll we need is a miracle
(Não consigo descobrir como)(Can't find out how)
Essas condições são insuportáveisThese conditions unlivable
(Eu quero sair)(I wanna get out)
Antes que eu me torne um criminosoBefore I turn criminal
(E siga esse caminho)(And take that route)
A situação é críticaSituation is critical
(É crítica agora)(It's critical now)
Essa montanha-russa de emoções tá fazendo meu estômago revirarThis rollercoaster of emotions has my stomach turning
Essas quedas rápidas e subidas lentas, nada é certoThese quick drops and slow rises nothing's ever certain
Te faz questionar tudo, perguntando qual é o propósitoMakes you question everything asking what's the purpose
Se eu tô preso na areia movediça, você pode me puxar pra superfície?If I'm stuck in quicksand, can you pull me to the surface?
Meus melhores amigos estão sangrandoMy best friends they're bleeding
Eu ainda tô respirandoI'm still breathing
Não serei o que fica pra trásI won't be the one left behind
É dessa caneta que eu sangroIt's from this pen that I bleed
Meu sangue é minha tintaMy blood is my ink
E não serei o que fica pra morrerAnd I won't be the one left to die
Eu lutoI fight
Luto, lutoFight, fight
Nós vamos, nós vamos, nós vamosWe gonna, we gonna, we gonna
Lutar, lutarFight, fight
Levanta do chãoGet up off the ground
Luto, lutoFight, fight
Nós vamos, nós vamos, nós vamosWe gonna, we gonna, we gonna
Lutar, lutarFight, fight
Levanta do chãoGet up off the ground
Onde tá seu coração?Where your heart at?
(Quando chega a hora)(When it comes down)
Mostre onde tá seu coraçãoShow me where your heart at
(Eu vejo você agora)(I see you now)
Onde tá seu coração?Where your heart at?
(E eles estão tão orgulhosos)(And they're so proud)
Eu sei que você tem mais coração do que issoI know you got more heart than that
Mostre onde tá seu coraçãoShow me where your heart is at
Meus melhores amigos estão sangrandoMy best friends they're bleeding
Eu ainda tô respirandoI'm still breathing
Não serei o que fica pra trásI won't be the one left behind
É dessa caneta que eu sangroIt's from this pen that I bleed
Meu sangue é minha tintaMy blood is my ink
E não serei o que fica pra morrerAnd I won't be the one left to die
Meus melhores amigos estão sangrandoMy best friends they're bleeding
Eu ainda tô respirandoI'm still breathing
Não serei o que fica pra trásI won't be the one left behind
É dessa caneta que eu sangroIt's from this pen that I bleed
Meu sangue é minha tintaMy blood is my ink
E não serei o que fica pra morrerAnd I won't be the one left to die
Eu lutoI fight
Luto, lutoFight, fight
Nós vamos, nós vamos, nós vamosWe gonna, we gonna, we gonna
Lutar, lutarFight, fight
Levanta do chãoGet up off the ground
Luto, lutoFight, fight
Nós vamos, nós vamos, nós vamosWe gonna, we gonna, we gonna
Lutar, lutarFight, fight
Levanta do chãoGet up off the ground



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hyro The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: