Tradução gerada automaticamente

Haru ~spring~
Hysteric Blue
Haru ~primavera~
Haru ~spring~
A luz do sol entre as folhas me toca e eu perceboKeburu komorebi abifu to kizuku
A brisa da primavera me faz lembrarHarukaze no oku omoidasu
Um sorriso balança e o tempo é breveYureru egao to wazukana toki
Eu queria estar perto, mesmo assimChikaku ni itakatta sore demo
Ah, o mundo que vejo do mesmo jeitoAa onaji shiten de miteiru sekai ga
Ah, nós dois estávamos sutilmente conectadosAa futari bimyou ni zureteta
Lá longe, eu olho e digo [até mais]Tooku mitsume potsuri [jaa ne]
Agora estamos sob o mesmo sol, despertandoIma wa onaji ohisama no shita me wo samasu
Se esse é o sonho, eu quero te encontrar de novoKou iu yume nara mou ichido aitai
Toda vez que a primavera chega, eu quero te verHaru ga kuru tabi anata ni aeru
Com esse sentimento, meu coração dói um poucoSou iu kimochi de chikuri to kokoro ga itamu
Quando olho para a rua, de repente perceboToori wo miwataseba futo kizuku
As cores das flores me fazem lembrarHana no iro kara omoidasu
Você que sonhou o mesmo sonhoOnaji yume wo yume miteta anata
Me puxou e me levou a partir daíSasotte tsuredashita sore kara
Ah, mesmo que leve muito tempo, ainda assimAa naga jikan wo kaketemo sore demo
Ah, mesmo que o mundo nos faça sofrerAa seken ga aisou tsukasetemo
Mais importante que a aula ou a refeiçãoJugyou yori mo shokuji yori mo
São as coisas que realmente importam [eu... amo cantar...]Motto taisetsuna koto [watashi... uta ga suki...]
Se esse é o sonho, eu quero te encontrar de novoKou iu yume nara mou ichido aitai
Toda vez que a primavera chega, eu posso crescerHaru ga kuru tabi ookiku nareru
Se eu não esquecer esse sentimentoSou iu kimochi wo wasurezu ni itara
Sinto que poderei viver com forçaTsuyoku ikirareru youna ki ga shite
A neve derrete e o frio desapareceYuki ga yande samusa mo kie
Este ano também, aquela estação chega, ah, a primavera chegaKotoshi mo ano kisetsu ga kuru aa haru ga kuru
Se esse é o sonho, eu quero te encontrar de novoKou iu yume nara mou ichido aitai
A estação das despedidas também pode ser amadaWakare no kisetsu mo suki ni nareru
As memórias que compartilhamos flutuamIppai hanashita omoide ga hirari
Podem sempre ressurgirItsu demo yomigaerasereru
Se esse é o sonho, eu quero correr de novo, algum dia...Kou iu yume dashi mou ichido kaketai itsuka...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hysteric Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: