Transliteração e tradução geradas automaticamente

Super Wing
Hysteric Blue
Asas Super
Super Wing
Com as bochechas vermelhas, de mãos dadas
ほっぺたあかくしててをつないで
Hoppeta akaku shite te o tsunaide
Seguindo ele pelo caminho espinhoso, vou atrás
いばらのみちをかけぬけるかれについてゆく
Ibara no michi o kakenukeru kare ni tsuite yuku
Quero voar com um sonho bem romântico
おとめちっくなゆめをだいたままとんでゆきたいなあ
Otome chikku na yume o daita mama tonde yukitai naa
Na hora dos fogos, ele me deu um beijo
はなびのときにかれがくちづけした
Hanabi no toki ni kare ga kuchizuke shita
Um pouco de ciúmes na bolinha de vidro
らむねのなかのびいだまにちょっぴりやきもち
Ramune no naka no biidama ni choppiri ya kimochi
Parece que o final feliz de um mangá é impossível
しょうじょまんがのはっぴいえんどはむりがあるみたい
Shoujo manga no happii endo wa muri ga aru mitai
As grandes asas chegaram, vamos lá! Nós, pequenas
おおきなはねがとどきました すすめ!ちいさなあたしたち
Ookina hane ga todokimashita susume! chiisana atashitachi
O jogo que se desenrola não para, na roleta
くりひろげられるゲームはとまらないるーれっとのなか
Kurihirogerareru game wa tomaranai ruuretto no naka
Desci leve como o vento, como um céu tagarela
おしゃべりなそらのようにかぜのようにふんわりとまいおりた
Oshaberi na sora no you ni kaze no you ni funwari to maiorita
Eu abri minhas asas recém-nascidas, começando uma nova jornada
あたしはうまれたばかりのはねをひろげてあたらしいたびをする
Atashi wa umareta bakari no hane wo hirogete atarashii tabi wo suru
A pérola dourada do meu crush
きんいろのまんまるいかれのぴあす
Kin'iro no manmarui kare no piasu
Quero me transformar nisso agora, oh Deus
いまからでもそれにうまれかわりたいねえかみさま
Ima kara demo sore ni umarekawaritai nee kamisama
Quero causar um romântico problema, de um jeito fofo
ろまんちっくをとらぶるをおこしたいかわいらしいていどに
Romanchikku wo toraburu wo okoshitai kawairashii teido ni
O inimigo é bem forte, vamos lá! Nós, pequenas
てきはかなりてずよさだはすすめ!ちいさなあたしたち
Teki wa kanari tezuyosada wa susume! chiisana atashitachi
O jogo que se desenrola não para, na roleta
くりひろげられるゲームはとまらないるーれっとのなか
Kurihirogerareru game wa tomaranai ruuretto no naka
Desci leve como o vento, como um céu tagarela
たかぶってるそらのようにかぜのようにふんわりとまいおりた
Takabutteru sora no you ni kaze no you ni funwari to maiorita
Vou fazer uma viagem incrível, com uma explosão de dinamite vermelha
ばくはつすんぜんのあかいだいなまいとぶらさげてすばらしいたびをする
Bakuhatsu sunzen no akai dainamaito burasagete subarashii tabi wo suru
Se eu for rejeitada, não vou conseguir me recuperar
もしふられちゃったらもうたちなおれないわああ
Moshi furarechattara mou tachi naorenai wa aa~...!
Se eu ficar com uma cara de quem não tá nem aí, só vou ficar feia e envelhecer
なんちゃってくらいかおしてたらぶさいくになってふけていくだけだわ
Nanchatte kurai kao shite tara busaiku ni natte fukete iku dake da wa
O jogo que se desenrola não para, na roleta
くりひろげられるゲームはとまらないるーれっとのなか
Kurihirogerareru game wa tomaranai ruuretto no naka
Desci leve como o vento, como um céu tagarela
おしゃべりなそらのようにかぜのようにふんわりとまいおりた
Oshaberi na sora no you ni kaze no you ni funwari to maiorita
Eu abri minhas asas recém-nascidas, fazendo uma viagem sem fim
あたしはうまれたばかりのはねをひろげておわらないたびをする
Atashi wa umareta bakari no hane wo hirogete owaranai tabi wo suru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hysteric Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: