Tradução gerada automaticamente
The Life
I-20
A Vida
The Life
[Verso 1:]
[Verse 1:]
Mano eu sou um sinal e diga, baby, eu sou um stunna
Nigga I'm a sign and tell, baby I'm a stunna
Tem de papoula na linha e estamos prestes a falar números
Got poppy on the line and we about to talk numbers
Conjunto completo de cadelas, escalação completa dos jogos de tiro
Suite full of bitches, squad full of shooters
Cartier quadros, relógio Franck Muller
Cartier frames, watch Franck Muller
Três peças Newman que eu só tenho Tailor
Three piece Newman that I just got Tailor
São sapatos E Líbano nigga eu não faço jacarés
E Saint Lebanon's shoes nigga I don't do gators
Passaporte carimbar cinco bilhetes de primeira classe
Passport stamp five first class tickets
E um baú cheio de branco, ele está prestes a ser Natal
And a trunk full of white, it's about to be Christmas
Pegue uma nigga à beira da piscina sul modo de praia
Catch a nigga poolside south beach mode
Primeiro-1 12 ou no átrio da carga
Prime 1 12 or the lobby of the load
Fazendo salários em Vegas, enquanto os federais tirar fotos
Making wages out in Vegas while the feds taking pictures
Aposto tudo em um dawg estrada ya não pode levá-lo with'cha
Bet it all in one road dawg ya can't take it with'cha
Um nigga nunca escorregando no traço
A nigga never slippin in the dash
Eu tenho medalha de um Porsche 911 que vai elevar o nível thront
I got medal of a Porsche 911 that'll raise the thront level
Nega este a vida, eu não falo isso porque eu vivê-la
Nigga this the life, I don't talk it cause I live it
Ande com um mano, deixe-me ensiná-lo a pive ele, uh
Walk with a nigga let me teach you how to pive it, uh
[Hook:]
[Hook:]
Chefe dos chefes, G, até que me enterre
Boss of the bosses, G until they bury me
Eu não estou tendo prejuízo, não pode nenhum cara me preocupam
I ain't taking loss, can't no nigga worry me
Negro que estar fora de semeadura (uh) kush que estar soprando para fora (uh)
Nigga we be sowing out (uh) kush we be blowing out (uh)
Eu estou ganhando dinheiro neste momento cadela para jogá-lo fora (yeah)
I'm getting money in this bitch time to throw it out (yeah)
Jogá-lo fora (yeah) Eu sou um jogá-lo fora
Throw it out (yeah) I'm a throw it out
Nós recebendo dinheiro neste momento cadela para jogá-lo fora (yeah)
We getting money in this bitch time to throw it out (yeah)
Jogá-lo fora (yeah) Eu sou um jogá-lo fora
Throw it out (yeah) I'm a throw it out
Nós recebendo dinheiro neste momento cadela para jogá-lo fora (yeah)
We getting money in this bitch time to throw it out (yeah)
[Verso 2:]
[Verse 2:]
Deixe-me deixar claro, esse dinheiro eu sou uma pilha alta
Let me make it clear, this money I'm a pile high
Foda-se no meu nível, bem-vindo ao Mile High
Fuck it in my level, welcome to the mile high
Preços vão ao alto fazer o que você dirigiu
Prices going sky high do as you directed it
Matta verdade eu sou Wi-Fi, baby, eu estou conectado
Matta fact I am Wi-Fi baby I'm connected
Mano eu sou uma bola fora, eu não try'na cair
Nigga I'm a ball off, I ain't try'na fall off
Suíte presidencial de jantar no Waldorf
Presidential suite having dinner at the Waldorf
Eles try'na bater-nos tudo fora, me diga se você comigo
They try'na knock us all off, tell me if you with me
Berço no condomínio nigga nascimento na cidade
Crib in the birth nigga condo in the city
Pássaros no tronco, primeiro para fora da cozinha
Birds in the trunk, first up out the kitchen
Pegue uma quadra nigga sentado balling baixo em Phillip
Catch a nigga sitting courtside balling down at Phillip's
Mova um par galinhas, eu lhe digo que o bilhete como
Move a couple chickens, I tell you what the ticket like
Marca etiqueta de papel novo e eu não pagar o preço pau-up
Brand new paper tag and I ain't pay the stick-up price
Bem-vindo a uma vida mano, me diga what'chu pensar nisso
Welcome to a nigga life, tell me what'chu think of it
Garrafas de que Rosay, Ion't mesmo beber ou beber
Bottles of that Rosay, Ion't even drink or sip
Correr que o A, passando por ela o meu tom
Sliding though the A, peaking through my tint
Eu estou indo para o ouro a cada dia é um evento, uh
I'm going for the gold every day is an event, uh
[Hook]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I-20 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: