Tradução gerada automaticamente
Plasticine
I-94
Plasticina
Plasticine
Posso te enrolar em veludo, minha rainha dos condenadosI can roll you in velvet my queen of the dammed
Te levar pra um lugar que você não vai entenderTake you home to a place that you won't understand
Você pode pegar o que quiser, pode levar tudo que puderYou can take what you want, you can take all you can
Vou desfazer seus sonhos com sua vida nas minhas mãosI'll unravel your dreams with your life in my hands
Então hoje, acho que você está se sentindo mais estranha do que tudo que já viuSo today, I guess your feeling stanger than anything you've ever seen
Apenas deslize e saia de hoje para um mundo de plasticinaJust glide away and slide out from today into a world of plasticine
Vou relaxar com meu café e me jogar na cadeiraI will lounge with my coffee and lay on the chair
Olhando pela janela que não me leva a lugar nenhumLooking out of the window that takes me nowhere
Você pode conseguir o que quiser se arrancar seus ossosYou can get what you want if you tear out your bones
Mas nunca poderá substituir todos os rostos que você conheceuBut you can never replace all the faces you've known
Então por que reclamar? Se você ficar louca, apenas encontre um lugar tão serenoSo why complain? If you go insane, just find a place that's so serene
E por que fingir que eu posso ser seu amigo?And why pretend, that I can be your friend?
Apenas me veja dobrar como plasticinaJust watch me bend like plasticine
Não quero acreditar e não quero me importarDon't wanna believe and I don't wanna care
Se alguém está lá dentroIf anyone's there inside
Estive procurando algo que nunca esteve láBeen looking for something that's never been there
Não há nada para encontrarThere's nothing to find
Então fizemos nossas milhões vendendo nossas almasSo we made all our millions by selling our souls
E nada resta além de uma vida cheia de buracosAnd nothing remains but a life full of holes
As fortunas que fizemos e os prazeres que roubamosThe fortunes we made and the pleasures we stole
São apenas reflexos de dias envelhecendoAre only reflections of days growing old
Então de novo, escorrego do amor para o ódio porque não há nada entre os doisSo again, I slip from love to hate because there's nothing in between
Alimente a dor, se eu tiver que permanecer dentro de um mundo de plasticinaFeed the pain, If I am to remain inside a world of plasticine
Porque você pode comprar um amigo para te ajudar a fingir'Cause you can buy a friend to help you to pretend
Não haverá fim para a plasticinaThere will be no end to plasticine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I-94 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: