The Uncertainty Of What's Become
The Uncertainty Of What's Become
We're finding out the hard way
(Whoa, Whoa)
Perfection isn't just the word that describes more then what we've become
(Whoa, Whoa)
Let me start off by saying
I'm sorry for the outcome
Of what we both thought was forever lasting
Isn't it funny that the promises we made would never see the light of day
But I'm sure you feel protected from the world tonight.
This Is becoming too routine and I'm seconds away from feeling ,
Uncertain about the damage that we create.
Just so you know
(Just so you know)
That you were, never
The only one that let us die before, we were alive
(You were the only one)
But this time... I'm not dying out
Cause lately I've been thinking about your contagious ways,
Of making me addicted to your triumphs
But you know you didn't have to leave,
But that was the choice that you made
So let's make matters worse
With the damage that we create.
Just so you know
(Just so you know)
That you were, never
The only one that let us die before, we were alive
(You were the only one)
But this time... I'm not dying out
(This time I'm not dying out)
In the middle of this wound, there's something that's here for you,
To take and shatter
The seconds are winding down
And I'm becoming too fit, for our worst disaster...
You were never modest
So don't hold back on me now.
Look me right into my eyes
(Look me right)
And tell me that this is worth stripping away...
A Incerteza do Que Nos Tornamos
A Incerteza do Que Nos Tornamos
Estamos descobrindo da maneira mais difícil
(Uau, Uau)
Perfeição não é só a palavra que descreve mais do que nos tornamos
(Uau, Uau)
Deixa eu começar dizendo
Desculpa pelo resultado
Do que ambos achávamos que era pra durar pra sempre
Não é engraçado que as promessas que fizemos nunca veriam a luz do dia
Mas tenho certeza de que você se sente protegida do mundo esta noite.
Isso está se tornando rotina e estou a segundos de me sentir,
Inseguro sobre os danos que criamos.
Só pra você saber
(Só pra você saber)
Que você nunca foi
A única que deixou a gente morrer antes de estarmos vivos
(Você foi a única)
Mas dessa vez... eu não vou me deixar morrer
Porque ultimamente tenho pensado nas suas maneiras contagiosas,
De me fazer viciar nas suas vitórias
Mas você sabe que não precisava ir embora,
Mas essa foi a escolha que você fez
Então vamos piorar as coisas
Com os danos que criamos.
Só pra você saber
(Só pra você saber)
Que você nunca foi
A única que deixou a gente morrer antes de estarmos vivos
(Você foi a única)
Mas dessa vez... eu não vou me deixar morrer
(Eu não vou me deixar morrer dessa vez)
No meio dessa ferida, tem algo aqui pra você,
Pra pegar e despedaçar
Os segundos estão se esgotando
E estou me tornando forte demais, para nosso pior desastre...
Você nunca foi modesta
Então não se segure agora.
Olhe bem nos meus olhos
(Olhe bem)
E me diga que isso vale a pena ser despido...