Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 201

The Uncertainty Of What's Become

I Am The Pilot

Letra

A Incerteza do Que Nos Tornamos

The Uncertainty Of What's Become

A Incerteza do Que Nos TornamosThe Uncertainty Of What's Become
Estamos descobrindo da maneira mais difícilWe're finding out the hard way
(Uau, Uau)(Whoa, Whoa)
Perfeição não é só a palavra que descreve mais do que nos tornamosPerfection isn't just the word that describes more then what we've become
(Uau, Uau)(Whoa, Whoa)

Deixa eu começar dizendoLet me start off by saying
Desculpa pelo resultadoI'm sorry for the outcome
Do que ambos achávamos que era pra durar pra sempreOf what we both thought was forever lasting
Não é engraçado que as promessas que fizemos nunca veriam a luz do diaIsn't it funny that the promises we made would never see the light of day
Mas tenho certeza de que você se sente protegida do mundo esta noite.But I'm sure you feel protected from the world tonight.

Isso está se tornando rotina e estou a segundos de me sentir,This Is becoming too routine and I'm seconds away from feeling ,
Inseguro sobre os danos que criamos.Uncertain about the damage that we create.

Só pra você saberJust so you know
(Só pra você saber)(Just so you know)
Que você nunca foiThat you were, never
A única que deixou a gente morrer antes de estarmos vivosThe only one that let us die before, we were alive
(Você foi a única)(You were the only one)
Mas dessa vez... eu não vou me deixar morrerBut this time... I'm not dying out

Porque ultimamente tenho pensado nas suas maneiras contagiosas,Cause lately I've been thinking about your contagious ways,
De me fazer viciar nas suas vitóriasOf making me addicted to your triumphs
Mas você sabe que não precisava ir embora,But you know you didn't have to leave,
Mas essa foi a escolha que você fezBut that was the choice that you made
Então vamos piorar as coisasSo let's make matters worse
Com os danos que criamos.With the damage that we create.

Só pra você saberJust so you know
(Só pra você saber)(Just so you know)
Que você nunca foiThat you were, never
A única que deixou a gente morrer antes de estarmos vivosThe only one that let us die before, we were alive
(Você foi a única)(You were the only one)
Mas dessa vez... eu não vou me deixar morrerBut this time... I'm not dying out
(Eu não vou me deixar morrer dessa vez)(This time I'm not dying out)

No meio dessa ferida, tem algo aqui pra você,In the middle of this wound, there's something that's here for you,
Pra pegar e despedaçarTo take and shatter
Os segundos estão se esgotandoThe seconds are winding down
E estou me tornando forte demais, para nosso pior desastre...And I'm becoming too fit, for our worst disaster...

Você nunca foi modestaYou were never modest
Então não se segure agora.So don't hold back on me now.
Olhe bem nos meus olhosLook me right into my eyes
(Olhe bem)(Look me right)
E me diga que isso vale a pena ser despido...And tell me that this is worth stripping away...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Am The Pilot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção