Stunned
I Blame Coco
Atordoada
Stunned
Eu virei uma das ovelhas
Become one of the sheep
E agora as rodas estão girando
And now the wheels are turning
Oh, nós precisamos de uma ajudinha
Oh we need some relief
Os lobos famintos estão chegando
The hungry wolves are coming
E nós estamos ameaçadas, no mínimo
And we're threatened to say the least
E eu estarei aqui quando eles chegarem
And I'll be here when they come down
Oh mãe, eu não consigo dormir
Oh mother, I can't sleep
Para salvar sua vida
To save your life
Apenas um contra uma guerra
Takes one to fight the war
Muitos contra apenas o meu medo
Takes many to adjust to fear
Então, alguém vai me ajudar?
So will someone carry me
Porque eu ainda estou aqui
'Cause I'm here
Atordoada! Atordoada!
Stunned! Stunned!
Pela luz dos faróis
By the glare of the headlights
Pelo fogo dos seus olhos
The fire in your eyes
E eu estou tonta! Atordoada!
And I'm Stunned! Just Stunned!
Por mandonas sobre saltos
By head over heels
Pelo jeito que o nosso amor nunca morre
By how our love never dies
Droga, mas que calor desgraçado
Damn this bastard heat
Estas ruas malditas estão queimando
These calloused streets are burning
Eu posso ver os brilhos como do ouro
I could see those golden streaks
E o fluxo do sol chegando da manhã
and the sun streams of the morning
Veja, eu estou ensurdecida pelo grito
See I'm deafened by the scream
Oh, derrame uma lágrima para resfriar-me
Oh shed one tear to cool me down
Oh cara, eu estou indo muito fundo
Oh brother I'm in too deep
Só para salvar sua vida
To save your life
Apenas um contra uma guerra
Takes one to fight the war
Muitos contra apenas o meu medo
Takes many to adjust to fear
Então, alguém vai me ajudar?
So will someone carry me
Porque eu ainda estou aqui
'Cause I'm here
Atordoada! Atordoada!
Stunned! Stunned!
Pela luz dos faróis
By the glare of the headlights
Pelo fogo dos seus olhos
The fire in your eyes
E eu estou tonta! Atordoada!
And I'm Stunned! Just Stunned!
Por mandonas sobre saltos
By head over heels
Pelo jeito que o nosso amor nunca morre
By how our love never dies
Atordoada! Atordoada!
And I'm Stunned! Stunned!
Pela luz dos faróis
By the glare of the headlights
Pelo fogo dos seus olhos
The fire in your eyes
E eu estou tonta! Atordoada!
And I'm Stunned! Just Stunned!
Por mandonas sobre saltos
By head over heels
Pelo jeito que o nosso amor nunca morre
By how our love never dies
Aguarde a explosão de uma alma em silêncio
Wait for the outburst of a silent soul
Nossa, o ar frio faz-me queimar
So the cool air makes me burn
O que é que nos viramos, eu e você?
What have we become, a pair of you & I
Uma rocha sem sentimentos?
An emotional rock
Ou uma pedra cheia de dramas?
Or a rock of emotion
Você esteve aqui o tempo todo
You've been here all along
Cadê o seu fogo?
In your fire
Atordoada! Atordoada!
Stunned! Stunned!
Pela luz dos faróis
By the glare of the headlights
Pelo fogo dos seus olhos
The fire in your eyes
E eu estou tonta! Atordoada!
And I'm Stunned! Just Stunned!
Por mandonas sobre saltos
By head over heels
Pelo jeito que o nosso amor nunca morre
By how our love never dies
Atordoada! Atordoada!
And I'm Stunned! Stunned!
Pela luz dos faróis
By the glare of the headlights
Pelo fogo dos seus olhos
The fire in your eyes
E eu estou tonta! Atordoada!
And I'm Stunned! Just Stunned!
Por mandonas sobre saltos
By head over heels
Pelo jeito que o nosso amor nunca morre
By how our love never dies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Blame Coco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: