Eyes Roll
(G)I-DLE
Olhos Rolarem
Eyes Roll
Difícil de lidar, melhor ter cuidado
Hard to handle, best be careful
Quando você mexe essa bunda
When you work that ass
Melhor segurar meu volante no dez
Better grip my wheel at ten
Até quando você estiver prestes a bater
Until you 'bout to crash
Mantenha seus olhos em mim
Keep your eyes on me
Aperte o botão de partida agora, vá em alta velocidade
Push the start now, go full speed
Tranque, tranque, amor
Lock, lock it down, baby
Você está prestes a cair de joelhos
You about to fall to your knees
Ela é uma obra de arte, ela vai partir seu coração
She a work of art, she gon' break your heart
Ela vai partir seu coração
She gon' break your heart
Ela é uma obra de arte, ela vai partir seu coração
She a work of art, she gon' break your heart
Ela vai partir seu coração
She gon' break your heart
Ela vai te foder, mas você adora essa parte (adora essa parte)
She gon' fuck you up, but you love that part (love that part)
Ela é uma obra de arte
She a work of art
E ela vai fazer seus olhos rolarem
And she gon' make your eyes roll
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Ela vai e ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' and she gon' make your eyes roll
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Faça seus olhos rolarem para trás até o seu cérebro
Make ya eyes roll back to your brain
Tão bom, te acende, sem propano
So good, light you up, no propane
Vá em frente, diga meu nome
Go ahead, say my name
Deslize, amor, como um hidroavião
Glide on it, baby, that hydroplane
La-la-la, na sua própria melodia
La-la-la, in your own melody
Use o que você tem, coloque esse esforço em mim
Use what you got put that work on me
A noite toda, não, não vamos dormir
All night, no, we ain't gon' sleep
Ela balança esse barco e ela adora essa velocidade, vá, vá
She rock that boat and she love that speed go, go
Ela é uma obra de arte, ela vai partir seu coração
She a work of art, she gon' break your heart
Ela vai partir seu coração
She gon' break your heart
Ela é uma obra de arte, ela vai partir seu coração
She a work of art, she gon' break your heart
Ela vai partir seu coração
She gon' break your heart
Ela vai te foder, mas você adora essa parte (adora essa parte)
She gon' fuck you up, but you love that part (love that part)
Ela é uma obra de arte
She a work of art
E ela vai fazer seus olhos rolarem
And she gon' make your eyes roll, yeah
(E ela vai fazer seus olhos rolarem)
(And she gon' make your eyes roll)
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Para trás, para trás, para trás, para trás (para trás, para trás)
Back, back, back, back (back, back)
Ela vai e ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' and she gon' make your eyes roll
(Fazer seus olhos rolarem, sim)
(Make your eyes roll, yeah)
Para trás, para trás, para trás, para trás (ah-ah, ah)
Back, back, back, back (oh-oh, oh)
Para trás, para trás, para trás, para trás (ah-ah, ah-ah)
Back, back, back, back (oh-oh, oh-oh)
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Assim que eu conseguir ter você aqui
Once I get you here
Você nunca mais vai sair
You will never leave
Eu posso te levar às alturas
I can take you higher
Algo que você nunca viu
Nothing you've ever seen
Assim que eu conseguir ter você por perto
Once I get you close
Eu posso prosseguir
I can then proceed
Olhando para mim, garoto, uma fantasia
Lookin' up at me, boy, a fantasy
Hipnótica, exótica
Hypnotic, exotic
Ele está voando, eu sou a piloto
He's flyin', I'm the pilot
E quando você faz isso comigo desse jeito
And when you do it like that to me
Eu não consigo ficar quieta
I can't keep it quiet
Sem silêncio, aplique
No silence, apply it
Essa pressão, garoto, eu quero
That pressure, boy, I want it
Então, me acenda como um foguete
So, light me up that five-o
Prestes a fazer seus olhos rolarem
'Bout to make your eyes roll
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Para trás, para trás, para trás, para trás (para trás, para trás)
Back, back, back, back
Ela vai e ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' and she gon' make your eyes roll, yeah
Para trás, para trás, para trás, para trás (ah-ah, ah)
Back, back, back, back (oh-oh, oh)
Para trás, para trás, para trás, para trás (ah-ah, ah-ah)
Back, back, back, back (oh-oh, oh-oh)
Para trás, para trás, para trás, para trás
Back, back, back, back
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Ela vai fazer seus olhos rolarem
She gon' make your eyes roll
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de (G)I-DLE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: