Transliteração e tradução geradas automaticamente

HIDE AND SEEK
i-dle
ESCONDE-ESCONDE
HIDE AND SEEK
É, foi bom te conhecer e tudo mais
Yeah, it was nice to meet you and everything
Yeah, it was nice to meet you and everything
Mas tem algumas coisas que você precisa saber
But there are some things you should know
But there are some things you should know
Não sou como aquelas outras garotas que você está acostumado
I'm not like those other girls you're used to
I'm not like those other girls you're used to
Se você acha que tem o que é preciso, então estarei bem aqui
If you think you have what it takes, then I'll be right here
If you think you have what it takes, then I'll be right here
Estive sozinha por, oh, tanto tempo
I've been all alone, for, oh, so long
I've been all alone, for, oh, so long
Acho que estou melhor só por conta própria (oh)
Think I'm better off just on my own (oh)
Think I'm better off just on my own (oh)
Quando você está procurando amor, ele sempre está escondido
When you're looking for love, it's always hiding away
When you're looking for love, it's always hiding away
Eu sei como os meninos adoram brincar de suas jogadas
I know how boys just love to play their games
I know how boys just love to play their games
右 左なんて気にしないで
右 左なんて気にしないで
migi hidari nante ki ni shinaide
Sou eu, 私 é simples (é simples)
That's me, 私 it's simple (it's simple)
That's me, watashi it's simple (it's simple)
よそ見するのは no, no (ah), meu jeito de viver é meu lema
よそ見するのは no, no (ah), 私らしく生きる モットー
yosomi suru no wa no, no (ah), watashi rashiku ikiru motto
Você pode gastar seu tempo? (Gastar seu tempo?) não compartilhando o meu, mm
Can you spend ya time? (Spend ya time?) not sharing mine, mm
Can you spend ya time? (Spend ya time?) not sharing mine, mm
Eu sei toda a bagagem e os fardos que você carrega com você
I know all of the baggage and burdens you carry beside you
I know all of the baggage and burdens you carry beside you
Há uma beleza em arriscar e deixar isso te guiar
There's a beauty in taking a chance and letting it guide you
There's a beauty in taking a chance and letting it guide you
Olhe dentro do cristal, não há respostas
Look inside the crystal, there's no answers
Look inside the crystal, there's no answers
Sem mapa, sem guia (você vai escorregar, tropeçar, cair nessa confusão)
No map, no guide (you'll be slipping, tripping, fall into this mess)
No map, no guide (you'll be slipping, tripping, fall into this mess)
Não, eu não corro atrás (corro atrás), não brinco de esconde-esconde (esconde)
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
本気なら見せてよ come find me
本気なら見せてよ come find me
honki nara misete yo come find me
Garota, seja minha (minha) なんて信じない
Girl, be mine (mine) なんて信じない
Girl, be mine (mine) nante shinjiranai
Tem que me mostrar, garoto, 秘密はナシだよ
Gotta show me, boy, 秘密はナシだよ
Gotta show me, boy, himitsu wa nashi da yo
Ontem, as estrelas se alinharam pra nós (nós)
Yesterday, the stars aligned our way (way)
Yesterday, the stars aligned our way (way)
Hoje, eu sei que estive correndo pela sua cabeça (cabeça)
Today, I know I've been running around your brain (brain)
Today, I know I've been running around your brain (brain)
Quero rosas, sem bandeiras vermelhas, vou dizer: さよなら bye, bye (bye, bye)
I want roses, no red flags, gonna say: さよなら bye, bye (bye, bye)
I want roses, no red flags, gonna say: sayonara bye, bye (bye, bye)
Não tenho medo de jogar tudo fora (pense duas vezes sobre isso)
I'm not afraid to throw it all away (think twice about it)
I'm not afraid to throw it all away (think twice about it)
Dizem que o amor é (cego), 閉じない (olhos), 握って (apertado), aproveite a (viagem)
They say love is (blind), 閉じない (eyes), 握って (tight), enjoy the (ride)
They say love is (blind), tojinai (eyes), nigitte (tight), enjoy the (ride)
Não sou (fácil), não é (difícil), só dê a (garota) 全て (mundo)
I'm not (easy), it's not (hard), just give a (girl) 全て (world)
I'm not (easy), it's not (hard), just give a (girl) subete (world)
何も言わなくても seus olhos estão dizendo
何も言わなくても your eyes are saying
nanimo iwanakute mo your eyes are saying
Tudo que eu preciso saber de você
All that I need to know from you
All that I need to know from you
Eu sei toda a bagagem e os fardos que você carrega com você
I know all of the baggage and burdens you carry beside you
I know all of the baggage and burdens you carry beside you
Há uma beleza em arriscar e deixar isso te guiar
There's a beauty in taking a chance and letting it guide you
There's a beauty in taking a chance and letting it guide you
Olhe dentro do cristal, não há respostas
Look inside the crystal, there's no answers
Look inside the crystal, there's no answers
Sem mapa, sem guia (siga o que você está sentindo)
No map, no guide (follow what you're feeling)
No map, no guide (follow what you're feeling)
Não, eu não corro atrás (corro atrás), não brinco de esconde-esconde (esconde)
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
本気なら見せてよ come find me
本気なら見せてよ come find me
honki nara misete yo come find me
Garota, seja minha (minha) なんて信じない
Girl, be mine (mine) なんて信じない
Girl, be mine (mine) nante shinjiranai
Tem que me mostrar, garoto, 秘密はナシだよ
Gotta show me, boy, 秘密はナシだよ
Gotta show me, boy, himitsu wa nashi da yo
(Pense duas vezes sobre isso)
(Think twice about it)
(Think twice about it)
(Pense duas vezes sobre isso)
(Think twice about it)
(Think twice about it)
(Pense duas vezes sobre isso)
(Think twice about it)
(Think twice about it)
Você vai escorregar, tropeçar, cair nessa confusão
You'll be slipping, tripping, fall into this mess
You'll be slipping, tripping, fall into this mess
Não, eu não corro atrás (corro atrás), não brinco de esconde-esconde (esconde)
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
No, I don't chase (chase), I don't play hide and seek (seek)
本気なら見せてよ come find me
本気なら見せてよ come find me
honki nara misete yo come find me
Garota, seja minha (minha) なんて信じない
Girl, be mine (mine) なんて信じない
Girl, be mine (mine) nante shinjiranai
Tem que me mostrar, garoto, 秘密はナシだよ
Gotta show me, boy, 秘密はナシだよ
Gotta show me, boy, himitsu wa nashi da yo
Então aqui está sua chance (chance), eu tenho exatamente o que você precisa (precisa)
So here's your chance (chance), I've got just what you need (need)
So here's your chance (chance), I've got just what you need (need)
今この瞬間に take the lead
今この瞬間に take the lead
ima kono shunkan ni take the lead
Nossas estrelas se alinharam (alinharam), だって信じたい
Our stars aligned (aligned), だって信じたい
Our stars aligned (aligned), datte shinjitai
Então me mostre, garoto, 好きだって言わせてよ (ooh)
So show me, boy, 好きだって言わせてよ (ooh)
So show me, boy, suki datte iwasete yo (ooh)
Ontem, as estrelas se alinharam pra nós (nós)
Yesterday, the stars aligned our way (way)
Yesterday, the stars aligned our way (way)
Hoje, eu sei que estive correndo pela sua cabeça (cabeça)
Today, I know I've been running around your brain (brain)
Today, I know I've been running around your brain (brain)
Quero rosas, sem bandeiras vermelhas, vou dizer: さよなら bye, bye (bye, bye)
I want roses, no red flags, gonna say:さよなら bye, bye (bye, bye)
I want roses, no red flags, gonna say: sayonara bye, bye (bye, bye)
Não tenho medo de jogar tudo fora (pense duas vezes sobre isso)
I'm not afraid to throw it all away (think twice about it)
I'm not afraid to throw it all away (think twice about it)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de i-dle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: