Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.565

POLAROID

(G)I-DLE

Letra

POLAROID

POLAROID

Eu quero registrar nossos momentos imaturos em uma foto
처럼은 우릴 사진에 담아서
cheoreomeun uril sajine damaseo

Eu quero guardá-los para não nos esquecemos
잊지 않게 간직하고 싶어 난
itji an-ge ganjikago sipeo nan

No meu bolso, no meu bolso
In my pocket, in my pocket
In my pocket, in my pocket

Muitas pessoas querem que cresçamos
A lot of people want us to grow up
A lot of people want us to grow up

O tempo simplesmente está passando tão rápido
시간은 참 빨라만 가는데
siganeun cham ppallaman ganeunde

Eu quero aproveitar, quero aproveitar
I want pleasure, want pleasure
I want pleasure, want pleasure

Por que tudo era tão difícil naquela época?
그땐 왜 모든 게 다 그저 어려웠을까
geuttaen wae modeun ge da geujeo eoryeowosseulkka

Não fique triste
Don’t be sad
Don’t be sad

Vamos esquecer tudo nesse flash
Let’s forget everything with the flash
Let’s forget everything with the flash

Posso tirar nossa foto?
Can I take out the polaroid?
Can I take out the polaroid?

E então sorriremos felizes
And then we smile brightly
And then we smile brightly

Mesmo que eu esteja triste, não irei chorar
슬퍼지더라도 울지는 않을게
seulpeojideorado uljineun aneulge

Vamos fazer uma cara engraçada
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face

Tire a foto
Take out the polaroid
Take out the polaroid

Não devemos esquecer isso, por favor, lembre-se
We shouldn’t forget this, please remember
We shouldn’t forget this, please remember

Na nossa foto, aquele sorriso naquele momento
우리 사진 속에 그때 그 미소에
uri sajin soge geuttae geu misoe

Vamos fazer uma cara engraçada
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face

(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Às vezes eu acho que podemos olhar para trás
Sometimes I think we can look back
Sometimes I think we can look back

Porque nós estivemos muito ocupadas, estivemos muito ocupadas
'Cause we’ve been too busy, we’ve been too busy
'Cause we’ve been too busy, we’ve been too busy

Vamos dar uma pausa
잠깐 쉬어가자 우리
jamkkan swieogaja uri

Para que possamos sorrir mais e sermos felizes
행복할 수 있게 더 웃을 수 있게
haengbokal su itge deo useul su itge

Por que tudo era tão difícil naquela época?
그땐 왜 모든 게 다 그저 어려웠을까
geuttaen wae modeun ge da geujeo eoryeowosseulkka

Não fique triste
Don’t be sad
Don’t be sad

Vamos esquecer tudo nesse flash
Let’s forget everything with the flash
Let’s forget everything with the flash

Posso tirar nossa foto?
Can I take out the polaroid?
Can I take out the polaroid?

E então sorriremos felizes
And then we smile brightly
And then we smile brightly

Mesmo que eu esteja triste, não irei chorar
슬퍼지더라도 울지는 않을게
seulpeojideorado uljineun aneulge

Vamos fazer uma cara engraçada
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face

Tire a foto
Take out the polaroid
Take out the polaroid

Não devemos esquecer isso, por favor, lembre-se
We shouldn’t forget this, please remember
We shouldn’t forget this, please remember

Na nossa foto, aquele sorriso naquele momento
우리 사진 속에 그때 그 미소에
uri sajin soge geuttae geu misoe

Vamos fazer uma cara engraçada
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face

(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Essa foto, nós deveríamos registrar essa memória
Polaroid, we should keep this memory
Polaroid, we should keep this memory

(Ah ah ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Tire a foto
Take out the polaroid
Take out the polaroid

(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Essa foto, nós deveríamos registrar essa memória
Polaroid, we should keep this memory
Polaroid, we should keep this memory

(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Posso tirar nossa foto?
Can I take out the polaroid?
Can I take out the polaroid?

E então sorriremos felizes
And then we smile brightly
And then we smile brightly

Eu não irei chorar mesmo se estiver triste
슬퍼지더라도 울지는 않을게
seulpeojideorado uljineun aneulge

Vamos fazer uma cara engraçada
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face

Tire a foto
Take out the polaroid
Take out the polaroid

Não devemos esquecer isso, por favor, lembre-se
We shouldn’t forget this, please remember
We shouldn’t forget this, please remember

Na nossa foto, aquele sorriso naquele momento
우리 사진 속에 그때 그 미소에
uri sajin soge geuttae geu misoe

Vamos fazer uma cara engraçada
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face

(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Essa foto, devemos registrar essa memória
Polaroid, we should keep this memory
Polaroid, we should keep this memory

Ah, ah
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)

Tire a foto
Take out the polaroid
Take out the polaroid

(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Vamos fazer uma cara engraçada
Let’s make a funny face
Let’s make a funny face

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: BOYTOY / PLZ / Yuqi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por flovrist e traduzida por Mylena. Legendado por vitoria. Revisão por 줄리아. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de (G)I-DLE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção