Tradução gerada automaticamente
Terra in Bocca, pt.2
I Giganti
Terra na Boca, pt.2
Terra in Bocca, pt.2
Longe e distante - alegre pra carambaFine lontana - allegro per niente
Não, não era mais um mistério,No, non era più un mistero,
sabiam na cidade, o mundo inteiro sabialo sapevano in paese, lo sapeva il mondo intero
tinhas minhas mãos arruinadas de tanto trabalhar sob o solle mie mani ho rovinato lavorando sotto il sole
que queimava as colinasche bruciava le colline
toda terra eu quebreiogni zolla ho frantumato
todo canto do meu pedaço de chão até o fundo da minha propriedadeogni angolo di terra fino in fondo al mio podere
essas mãos cavaramqueste mani hanno scavato
mas água não, não, não, nunca encontreima l'acqua no, no, no, non l'ho trovata mai
Alguém então me aconselhouQualcuno poi m'ha consigliato
A cuidar da minha vidaDi pensare ai fatti miei
Eram questões pessoaisEran questioni personali
Eu respondi: "sai fora, faço o que eu quiserHo risposto: "andate via, faccio quello che mi pare
Essa terra é minha casa"Questa terra è casa mia"
Eles me ameaçaram,Loro mi hanno minacciato,
feriram meu orgulhoil mio orgoglio hanno ferito
por amor eu mentiper amore ho mentito
e gritei na cara delesed in faccia gli ho gridato
"Eu encontrei água e vou dar pra todo mundo""Ho trovato l'acqua e la regalo a tutti"
Encontrei na estrebariaHo trovato nella stalla
Meu burro degoladoIl mio mulo sgozzato
Depois à noite queimaram os celeirosPoi di notte hanno incendiato i granai
Alguns dias depois cortaram minhas videirasQualche giorno dopo mi han tagliato le viti
Pra me assustar, pra me assustarPer farmi paura, per farmi paura
Não, não, não, não tenho medo, não, não, vou continuarNo no no no, non ce n'ho, no, no, continuerò
Pra me assustar, pra me assustarPer farmi paura, per farmi paura
Não, não, não, não tenho medo, não, não, vou continuarNo no no no, non ce n'ho, no, no, continuerò
Eles me ameaçaram,Loro mi hanno minacciato,
feriram meu orgulhoil mio orgoglio hanno ferito
por amor eu mentiper amore ho mentito
e gritei na cara delesed in faccia gli ho gridato
"Eu encontrei água e vou dar pra todo mundo""Ho trovato l'acqua e la regalo a tutti"
"Por que vocês não conseguem entender o que estou dizendo?""Perché voi non riuscite a capire quello che sta dicendo?"
"Eu tenho o sol no coração... e você me ilumina""Io ho il sole nel cuore...e tu m'illumini"
Tanto vai o gato ao pote - pra cima e pra baixoTanto va la gatta al lardo - su e giù
Longe e estirado te encontraramLungo e disteso t'hanno trovato
Com quatro tiros cravados no peitoCon quattro colpi piantati nel petto
Te dispararam à traição.....A tradimento t'hanno sparato.....
Quando encontraram seu corpoQuando il tuo corpo hanno trovato
Sem sapatos e sem vidaSenza scarpe e senza vita
Teus olhos negros arregalados no vazioI tuoi occhi neri sbarrati nel vuoto
Diante da morteDavanti alla morte
Fotografaram o medoAvevano fotografato la paura
Quando encontraram seu corpoQuando il tuo corpo hanno trovato
Sem sapatos e sem vidaSenza scarpe e senza vita
Na sua bocaNella tua bocca
Ainda escancaradaAncora spalancata
Invocando a última ajudaAd invocare l'ultimo aiuto
Só havia terra e sem respiraçãoC'era solo terra e non respiro
No seu leito de morteNel tuo letto di morte
Com seu vestido de festaCol tuo vestito di festa
Te velaram por dois diasTi hanno vegliato due giorni
Todo o povo te viuTi ha visto tutto il paese
Beijaram suas mãosTi hanno baciato le mani
Acariciaram seus cabelosAccarezzato i capelli
Desfilaram em silêncioHanno sfilato in silenzio
Todos sem palavrasSon tutti senza parole
A casa está cheia de genteLa casa è piena di gente
O povo chora e depois rezaLa gente piange e poi prega
Cada oração é uma rosaOgni preghiera è una rosa
Te cobriram de floresTi hanno coperto di fiori
E eu, sentado numa cadeira, olho tudo masEd io, seduto su una sedia guardo tutto ma
Não tenho coragem de te olharNon ho il coraggio di guardarti
A quem devo agradecer por esse filho mortoA chi debbo ringraziare per questo figlio morto
Por essa minha dorPer questo mio dolore
e essa minha dor, por essa minha dor, por essa minha dore questo mio dolore, per questo mio dolore, per questo mio dolore
A quem devo agradecer, a quem devo agradecerA chi debbo ringraziare, a chi debbo ringraziare
A mão que te matouLa mano che ti ha ucciso
O egoísmo do poderL'egoismo del potere
Ou meu orgulho desmedido,O il mio orgoglio smisurato,
o sentido que dou à honrail senso che io dò all'onore
Eu sabia que não poderiaSapevo di non potere
Lutar contra as montanhasLottare con le montagne
Mas estava pronto pra pagarMa ero pronto a pagare
Pagar eu mesmoPagare io di persona
Como pude pensarCome potevo pensare
Eu que te dei a vidaIo che ti ho dato la vita
De te entregar à morteDi regalarti alla morte
Falar não adianta nadaParlare non serve a niente
Agora teu corpo tem um vestidoOra il tuo corpo ha un vestito
Coberto só de floresCoperto solo di fiori
Abandonado na camaAbbandonato sul letto
Sobre teu leito de morteSopra il tuo letto di morte
E eu, sentado numa cadeira, olho tudo masEd io, seduto su una sedia guardo tutto ma
Não tenho coragem de te olharNon ho il coraggio di guardarti
A quem devo agradecer por esse filho mortoA chi debbo ringraziare per questo figlio morto
Por essa minha dorPer questo mio dolore
e essa minha dor, por essa minha dor, por essa minha dore questo mio dolore, per questo mio dolore, per questo mio dolore
A quem devo agradecer, a quem devo agradecerA chi debbo ringraziare, a chi debbo ringraziare
Tua mãe, a terra, em uma nova feridaTua madre, la terra, in una nuova ferita
Cobrirá teu corpo como um broto de trigoCoprirà il tuo corpo come un germoglio di grano
Que morreria no invernoChe morirebbe d'inverno
sem nunca brotarsenza spuntare mai
Não, não, não, não é verdadeNo no no, non è vero
Isso é só fantasiaQuesta è solo fantasia
Essa terra te odiaráQuesta terra ti odierà
Cavará dentro de vocêScaverà dentro di te
Teu rosto desfiguraráIl tuo volto sfigurerà
Mas o que restará de....Ma cosa resterà di....
Tua mãe, a terra, te plantará no coraçãoTua madre, la terra, ti pianterà nel cuore
Raízes de rosas pra te dar vidaRadici di rose per darti la vita
Todo ano na primaveraOgni anno in primavera
Quando o sol voltarQuando il sole tornerà
Não, não, não, não é verdadeNo no no, non è vero
Isso é só poesiaQuesta è solo poesia
Essa terra te odiaráQuesta terra ti odierà
Cavará dentro de vocêScaverà dentro di te
Teu rosto desfiguraráIl tuo volto sfigurerà
Mas o que restará, o que restará de....Ma cosa resterà, cosa resterà di....
Restará apenas, somente meu remorsoResterà soltanto, solamente il mio rimorso
Como uma sombra não, não, não me deixaráCome un'ombra no no no, non mi lascerà
Gritará à noiteUrlerà di notte
À noite no silêncioDi notte nel silenzio
Não, não me destruirá, não me destruiráNo no non mi distruggerà, non mi distruggerà
Eu choro, eu choro, eu choroIo piango, io piango, io piango
Sei a quem devo agradecerSo chi devo ringraziare
Mas sei o que devo fazerMa so che devo fare
Sim, sei a quem devo agradecerSì, so chi devo ringraziare
Agora sei o que devo fazerOra so che devo fare
Ele certamente conhece quem foiLui certamente conosce chi è stato
E já o espera na encruzilhadaE già lo aspetta al crocevia
E quando passaE quando passa
Pelo fossoLungo il fossato
Atira na caraGli spara in faccia
E assim seja....E così sia....
"No dia 18 de agosto de 1936, na localidade de Sorci foi encontrado um morto com um tiro......"Addì 18 agosto 1936, in contrada Sorci è stato ritrovato un morto sparato......
19 de agosto '36, na altura das varandas do Buonconvento foi encontrado um morto com um tiro...19 agosto '36, all'altezza delle terrazze del Buonconvento è stato trovato un morto sparato...
20 de agosto '36, na presença de três guardas, e eu, se apresenta Calogero Sonnino, declarando-se o assassino20 agosto '36, alla presenza di tre guardie, e mia, si costituisce Calogero Sonnino, dichiarandosi l'uccisore
do homem encontrado nas varandas do Buonconvento, e pai do garoto encontrado morto na localidade de Sorci...dell'uomo trovato alle terrazze del Buonconvento, e padre del ragazzo trovato ucciso in contrada Sorci...
22 de agosto de 1936, através de minha pessoa Sonnino informa à família que deseja o filho sepultado em seu22 agosto 1936, tramite la mia persona Sonnino fa sapere alla famiglia di volere il figlio sepolto nel suo
propriedadepodere
25 de agosto de 1936, na presença do médico legista, do padre, do coveiro, de sete parentes, e eu, se25 agosto 1936, alla presenza del medico legale, del curato, del sepoltore, di sette congiunti, e mia, si
procede à sepultamento, durante a escavação, de repente, da terra........"procede alla tumulazione, durante lo scavo, all'improvviso, dalla terra........"
Larguíssimo - dentro de tudoLarghissimo - dentro tutto
"Calogero Sonnino tinha razão, perdeu um filho mas encontrou água."Calogero Sonnino aveva ragione, aveva perduto un figlio ma aveva trovato l'acqua.
Sim, mas se teu pai tinha razão, você....."Sì, ma se tuo padre aveva ragione, tu....."
Eu tenho o sol no meu coração... Eu tenho o sol e você me iluminaIo ho il sole nel mio cuore... Io ho il sole e tu m'illumini
Eu tenho o sol no meu coração... Eu tenho o sol e você me iluminaIo ho il sole nel mio cuore... Io ho il sole e tu m'illumini
Alvorada da noite - triste e saltitanteAlba di notte - rimbalzello triste
Longe e estirado te encontraramLungo e disteso t'hanno trovato
Com quatro tiros cravados no peitoCon quattro colpi piantati nel petto
Te dispararam à traiçãoA tradimento t'hanno sparato
Sem nem te dar o menor sinalSenza neanche darti il sospetto
Agora você jaz sem sapatosOra tu giaci senza le scarpe
Dentro de um arbusto de espinheiroDentro a un cespuglio di biancospino
Enquanto no mar vão os barcosMentre sul mare vanno le barche
Que te lembram desde criançaChe ti ricordano fin da bambino
Alguém já corre na ruaQualcuno corre già nella via
Enquanto a polícia passaMentre passando la polizia
Leva teu corpo já sem vidaPorta il tuo corpo ormai senza vita
Pra tua casa ainda adormecidaAlla tua casa ancora assopita
Alguém já corre na ruaQualcuno corre già nella via
Enquanto a polícia passaMentre passando la polizia
Leva teu corpo já sem vidaPorta il tuo corpo ormai senza vita
Pra tua casa ainda adormecidaAlla tua casa ancora assopita
Quando teus parentes te veemQuando ti vedono i tuoi parenti
Logo se levantam gritos e lamentosSi levano subito pianti e lamenti
Teu pai se levanta com a espingardaS'alza tuo padre con la doppietta
Corre ofegante pra fazer vingançaCorre ansimando per fare vendetta
Ele certamente conhece quem foiLui certamente conosce chi è stato
E já o espera na encruzilhadaE già lo aspetta al crocevia
Depois quando passaPoi quando passa
Pelo fossoLungo il fossato
Atira na caraGli spara in faccia
E assim seja....E così sia....
Depois na cidade branca de solPoi nel paese bianco di sole
Desfila em silêncio teu funeralScorre in silenzio il tuo funerale
Chora o povo, as violetas florescemPiange la gente, sboccian le viole
E uma garota desmaiaE una ragazza si sente male
Dentro da terra te enterraramDentro la terra t'hanno calato
Diante do mar teu primeiro amorDavanti al mare il tuo primo amore
Não podes fazer nada do teu passadoNon puoi far nulla del tuo passato
Pra você as horas não correm maisPer te non corrono più le ore
Dentro da terra te enterraramDentro la terra t'hanno calato
Diante do mar teu primeiro amorDavanti al mare il tuo primo amore
Não podes fazer nada do teu passadoNon puoi far nulla del tuo passato
Pra você as horas não correm maisPer te non corrono più le ore
Quantas esperanças, quantas ilusõesQuante speranze, quante illusioni
Você tinha feito nesta terraTu ti eri fatto su questa terra
As derrubaram sem razõesLe hanno abbattute senza ragioni
Como se derruba um soldado em guerraCome si abbatte un soldato in guerra
Longe e estirado te encontraramLungo e disteso t'hanno trovato
Com quatro tiros cravados no peitoCon quattro colpi piantati nel petto
Você se achava quase imortalTu ti credevi quasi immortale
Tem dezesseis anos, mas morreu do mesmo jeitoHai sedici anni, ma sei morto lo stesso
Saltitante complacente - obsessivo mas não demais - fimRimbalzello compiacente - ossessivo ma non troppo - fine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Giganti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: