Tradução gerada automaticamente

Thirteen Autumns Of My Solitude
I Miss My Death
Treze Outonos de minha solidão
Thirteen Autumns Of My Solitude
Toda minha vida eu gostava de assistir meAll my life I enjoyed watching myself
Me no espelhoMyself in the mirror
Mas em um dia cinzento pesadeloBut on one grey nightmare day
Percebi minha sombra desapareceuI realized my shadow disappeared
Na tristeza Lembro-me dos últimos anosIn sadness I recollect the past years
Sentado à mesa redonda de carvalhoSitting at the round oak table
Minhas lágrimas correr na correnteMy tears run in the stream
Quando eu asseguro na verdade espelhosWhen I assure in the mirrors truth
Treze Outonos de minha solidãoThirteen autumns of my solitude
Treze Outonos de minha tristezaThirteen autumns of my sorrow
Eu sou como uma criança confusa foi assustadoramente assistindoI’m like a confused child was scarily watching
No canto escuro do meu antigo quartoAt the dark corner of my old room
Foi ficando cinza, enquanto observaIt was turning grey while watching
Banhando-se no por do sol dos raios moribundos.Bathing in the sunset of dying rays.
Meu último outono abriu meus olhosMy last autumn opened my eyes
E agora eu estou olhando para o rosto da morte sem medoAnd now I’m looking into the face of death without a fear
Eu me senti no amor com o silêncio e agora eu gostoI felt in love with silence and now I enjoy it
E eu não quero que a minha paz a ser incomodado por ninguémAnd I don’t want my peace to be disturbed by anyone
I levou em torno das folhas de outono em meu jardim murcharI led around the autumn leaves in my wither garden
Nos meus sonhos eu luto voar em floresta escura da minha solidãoIn my grieving dreams I fly into dark forest of my solitude
No meu rosto jovem eu não posso ver qualquer rugasOn my young face I can’t see any wrinkles
Em meus lábios branqueamento Sinto cheiro de sangue bebidoOn my blanching lips I feel drunk smell of blood
Eu gosto de adormecer durante a manhã fria de outonoI like falling asleep during cold autumn morning
Quando a dor de passar por minhas veiasWhen the grief going through my veins
Meu sono vai embora sob os raios do sol morrendoMy sleep walks away in the rays of dying sunset
E mais uma vez eu vou ficar sozinhoAnd again I’m staying alone
Na tristeza Lembro-me dos últimos anosIn sadness I recollect the past years
Sentado à mesa redonda de carvalhoSitting at the round oak table
Minhas lágrimas correr na correnteMy tears run in the stream
Quando eu asseguro na verdade espelhosWhen I assure in the mirrors truth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Miss My Death e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: