U Pastore Di Ghisoni
Per rompe a Santa Pace
Di a notte di Natale
Dicembre avia sceltu
È prima ora vesperale
Di fé move é l'ispensata
Un funestu timpurale
Fraiu di tonu è timpesta
Ne suffria la cuntrata
Nu la piana é Cumineddu
Da la neve accampata
C'era una banda di capre
È la morte cundannata
È spicciera u pastore
Corse ver di l'altra serra
Da le borghe risunava
U rughju di a fiumara
Quandu chjama lu destinu
Ôn c'hè forza chì u para
U duvere per la manu
U s'hé presu l'hé purtatu
Fin'é la so bandarella
Mezu é ella hè cascatu
Prima di francé la verga
È u puntu signalatu
U pastore si muria
È l'eternu si n'andava
A banda di e so capre
In chjerchju lu ricaldava
Nu la notte negra è bianca
A parca s'incaminava
Mezu é le so caprarelle
Si n'hè mortu un gran pastore
S'hè spentu quandu nascia
U Bambinu redentore
Ci aghju vistu cum'un cennu
D'una manu superiore
O Pastor de Ghisoni
Pra romper a Santa Paz
Na noite de Natal
Dezembro tinha escolhido
É a primeira hora da véspera
A fé move e a esperança
Um tempestuoso temporal
Entre trovão e tempestade
Sofria a região
Na planície de Cumineddu
Pela neve acumulada
Havia uma manada de cabras
E a morte condenada
E o pastor apressado
Correu pra outra serra
Das aldeias ressoava
O rugido do rio
Quando chama o destino
Não há força que o pare
O dever pela mão
Ele pegou e levou
Até sua bandoleira
No meio ela caiu
Antes de quebrar a vara
E o ponto sinalizado
O pastor estava morrendo
E a eternidade se ia
A manada de suas cabras
Em círculo o aquecia
Na noite negra e branca
A parca se encaminhava
No meio de suas cabrinhas
Morreu um grande pastor
Se apagou quando nascia
O Menino redentor
Eu vi como um sinal
De uma mão superior