Tradução gerada automaticamente
Somewhere Only We Know
I PINK
Um Lugar Só Nosso
Somewhere Only We Know
Eu caminhei por uma terra vaziaI walked across an empty land
Eu conhecia o caminho como a palma da minha mãoI knew the pathway like the back of my hand
Senti a terra sob meus pésI felt the earth beneath my feet
Sentei à beira do rio e isso me completouSat by the river and it made me complete
Oh, coisa simples, onde você foi?Oh, simple thing, where have you gone?
Estou ficando velho, e preciso de algo em que confiarI'm getting old, and I need something to rely on
Então, me diga quando você vai me deixar entrarSo, tell me when you're gonna let me in
Estou ficando cansado, e preciso de um lugar pra começarI'm getting tired, and I need somewhere to begin
Encontrei uma árvore caídaI came across a fallen tree
Senti os galhos dela me olhandoI felt the branches of it looking at me
É aqui o lugar que a gente amava?Is this the place we used to love?
É aqui o lugar que eu venho sonhando?Is this the place that I've been dreaming of?
Oh, coisa simples, onde você foi?Oh, simple thing, where have you gone?
Estou ficando velho, e preciso de algo em que confiarI'm getting old, and I need something to rely on
Então, me diga quando você vai me deixar entrarSo, tell me when you're gonna let me in
Estou ficando cansado, e preciso de um lugar pra começarI'm getting tired, and I need somewhere to begin
E se você tiver um minuto, por que não vamosAnd if you have a minute, why don't we go
Falar sobre isso em um lugar só nosso?Talk about it somewhere only we know?
Isso pode ser o fim de tudoThis could be the end of everything
Então, por que não vamos pra um lugar só nosso?So, why don't we go somewhere only we know?
Um lugar só nossoSomewhere only we know
Oh, coisa simples, onde você foi?Oh, simple thing, where have you gone?
Estou ficando velho, e preciso de algo em que confiarI'm getting old, and I need something to rely on
Então, me diga quando você vai me deixar entrarSo, tell me when you're gonna let me in
Estou ficando cansado, e preciso de um lugar pra começarI'm getting tired, and I need somewhere to begin
E se você tiver um minuto, por que não vamosAnd if you have a minute, why don't we go
Falar sobre isso em um lugar só nosso?Talk about it somewhere only we know?
Isso pode ser o fim de tudoThis could be the end of everything
Então, por que não vamos?So, why don't we go?
Então, por que não vamos?So, why don't we go?
Ooh, oh-ohOoh, oh-oh
Ah, ohAh, oh
Isso pode ser o fim de tudoThis could be the end of everything
Então, por que não vamos pra um lugar só nosso?So, why don't we go somewhere only we know?
Um lugar só nossoSomewhere only we know
Um lugar só nossoSomewhere only we know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I PINK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: