
Fake
I Prevail
Falso
Fake
Me voy a la cama con estos pensamientos que no puedo controlarI go to bed with these thoughts that I can’t control
Se alimentan de mi cerebro, como un caníbalThey’re feeding on my brain like a cannibal
Me levanto justo antes de encontrar el antídotoI wake up right before I find the antidote
Y ahora hay una oportunidad más para descifrar el códigoAnd now there's one more chance left to crack the code
Así que sigo cavando hasta queSo I keep digging deeper till I
Encuentro lo que hay tras estofind out what’s underneath
Cuando te quitas la máscara y estás soloWhen you pull the mask back and you’re all alone
Dime, ¿Te gusta lo que ves?Tell me, do you like what you see?
Sí, estás vacíoYeah, you’re empty
Estás huecoYou’re hollow
El más falso que conozcoThe fakest one that I know
Si crees que eres especialIf you think that you're special
Pues ahí está tu puto problemawell there’s your fuckin’ problem
Cuando todo se desmoronaAnd when it all comes crashing down
No hay quien te vaya a salvar ahoraThere's no one left to save you now
Eres tan falso, falso, falso, falso, falsoYou’re so fake, fake, fake, fake, fake
FalsoFake
Todos los malditos días es un punto más bajoEvery goddamn day it's another low
Haz un solo movimiento en falso y tu tapadera está descubiertaMake one false move that's your cover is blown
Las repercusiones son tuyas y solo tuyasThe repercussions are yours and yours alone
Puedes esconderte del mundo, pero no por mucho tiempoYou can hide from the world but not for long
Así que sigo cavando hasta queSo I, keep digging deeper till I
Encuentro lo que hay tras estofind out what’s underneath
Cuando te quitas la máscara y estás soloWhen you pull the mask back and you’re all alone
Dime, ¿Te gusta lo que ves?Do you like what you see?
Sí, estás vacíoYeah, you’re empty
Estás huecoYou’re hollow
El más falso que conozcoThe fakest one that I know
Si crees que eres especialIf you think that you're special
Pues ahí está tu puto problemawell there’s your fuckin’ problem
Cuando todo se desmoronaAnd when it all comes crashing down
No hay quien te vaya a salvar ahoraThere's no one left to save you now
Eres tan falso, falso, falso, falso, falsoYou’re so fake, fake, fake, fake, fake
Tan inauténtico, sosoSo inauthentic, uninspired
Di adiós, tu tiempo se ha acabadoSay goodbye your times expired
Estoy tan cansadoI am so sick and tired
De toda tu mierda de creídoof all your self-righteous shit
Eres tan jodidamente falsoOh, you’re so fucking fake
Sí, estás vacío (vacío)Yeah, you’re empty (empty)
Estás hueco (hueco)You’re hollow (hollow)
El más falso que conozcoThe fakest one that I know
Si crees que (crees que) eres especialIf you think that (think that) you're special
Pues no es mi puto problemaWell it’s not my fuckin’ problem
Cuando todo se desmoronaCause when it all comes crashing down
No hay quien te vaya a salvar ahora (salvar ahora)There's no one left to save you now (to save you now)
Eres tan falso, falso, falso, falso, falsoYou’re so fake, fake, fake
Eres falsoYou’re fake
Eres tan jodidamente falsoYou’re so fucking fake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Prevail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: