Paranoid
I Prevail
Paranoico
Paranoid
Algo não está certo
Something isn't right
Eu sinto isso nos meus ossos
I feel it in my bones
Toda vez que eu olho em volta, me segue para casa
Every time I look around it follows me home
Eu acho que estou paranoico
I think I'm paranoid
Algo não está certo
Something isn't right
Eu sinto isso nos meus ossos
I feel it in my bones
Toda vez que eu olho em volta, me segue para casa
Every time I look around it follows me home
E eu fico tão estressado
And I get so stressed out
Com ninguém aqui para ouvir
With nobody here to listen
Quando minha cabeça fica alta
When my head gets loud
Do peso desta visão
From the weight of this vision
Todo esse vazio dentro
All this emptiness inside
Eu não posso preencher o vazio em minha mente
I can't fill the void in my mind
Às vezes eu só quero morrer
Sometimes I just wanna die
Gostaria que eu pudesse lhe dizer por quê
Wish that I could tell you why
Está tudo dentro da minha cabeça?
Is it all inside my head?
Eu simplesmente não consigo escapar do barulho
I just can't escape the noise
Está tudo dentro da minha cabeça?
Is it all inside my head?
Eu acho que estou paranoico, eu acho que estou paranoico
I think I'm paranoid, I think I'm paranoid
(Eu acho que estou paranoico)
(I think I'm paranoid)
Está tudo na minha cabeça?
Is it all in my head?
Eu não posso escapar do barulho
I can't escape the noise
Está tudo na minha cabeça?
Is it all in my head?
Eu acho que estou paranoico
I think I'm paranoid
Me leve para a beira
Take me to the edge
Como as mãos ao redor do meu pescoço
Like hands around my neck
Pendurado por um fio novamente
Hangin by a thread again
Eu acho que estou paranoico
I think I'm paranoid
Algo não está certo
Something isn't right
Acho que eles começam a perceber
Think they start to notice
Ouça isso na noite
Hear it in the night
Dentro e fora de foco
In and out of focus
E eu fico tão estressado
And I get so stressed out
Com ninguém aqui para ouvir
With nobody here to listen
Tem uma cabeça cheia de dúvidas
Got a head full of doubt
Do peso desta visão
From the weight of this vision
Todo esse vazio dentro
All this emptiness inside
Eu não posso preencher o vazio em minha mente
I can't fill the void in my mind
Às vezes eu só quero morrer
Sometimes I just wanna die
Gostaria que eu pudesse lhe dizer por que
Wish that I could tell you why
Está tudo dentro da minha cabeça?
Is it all inside my head?
Eu simplesmente não consigo escapar do barulho
I just can't escape the noise
Está tudo dentro da minha cabeça?
Is it all inside my head?
Eu acho que estou paranoico, acho que sou paranoico
I think I'm paranoid, I think I'm paranoid
(Eu acho que estou paranoico)
(I think I'm paranoid)
Está tudo na minha cabeça?
Is it all in my head?
Eu não posso escapar do barulho
I can't escape the noise
Está tudo na minha cabeça?
Is it all in my head?
Eu acho que estou paranoico
I think I'm paranoid
Me leve para a beira
Take me to the edge
Como as mãos ao redor do meu pescoço
Like hands around my neck
Pendurado por um fio novamente
Hangin by a thread again
Eu acho que estou paranoico
I think I'm paranoid
Todo esse vazio dentro
All this emptiness inside
Eu não posso preencher o vazio em minha mente
I can't fill the void in my mind
Às vezes eu só quero morrer
Sometimes I just wanna die
Gostaria que eu pudesse lhe dizer por que
Wish that I could tell you why
Está tudo dentro da minha cabeça?
Is it all inside my head?
Eu simplesmente não consigo escapar do barulho
I just can't escape the noise
Está tudo dentro da minha cabeça?
Is it all inside my head?
Eu acho que estou paranoico
I think I'm paranoid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Prevail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: