exibições de letras 1.211

Reese's Pieces, I Don't Know Who John Cleese Is?

I Set My Friends On Fire

Letra

Pedaços de Reese, Eu Não Sei Quem É John Cleese?

Reese's Pieces, I Don't Know Who John Cleese Is?

Oh, é uma pena que eu tenha que gravar por cimaOh, it's a shame that I have to tape over
Aqueles sorrisos elísios, eu pensei em manter para sempreThose elysian smiles, I thought I'd keep forever
Me lembro de tudo como se fosse ontem...I remember it all like it was yesterday...
Esqueça tudo, empurre para baixo, aperte gravarForget all, set it down, hit record
E de distancia... Meus intestinos estão prendendo os laçosAnd back away... My intestines are fastening laces
Intolerável para um caos fudidoIntolerable to fucking untangle
Estes olhos vigilantes não podem afastar os cronometristasThese vigilant eyes can't keep off the timekeepers
Segunda mão, todos os ângulosSecond hand every angle

O que mantém esperando?What's keeping you waiting?
Normalmente, antes de eu abrir meus olhosUsually out before I open my eyes
Por que você escolheu hoje?Why did you pick today?
Para depilar entre suas coxas...To depilate between your thighs...

Você está esperando a língua dele vir?Are you waiting for his tongue to come?
E escovar os seus limpos e aparados cabelos?And brush against your cleaned trimmed hair?
Espero que ele saiba, que aquele espaço curvilíneo rotatórioI hope he knows, that curvilinear gyrating space
Não vai ser a única coisa que ele vai provar lá em baixoWon't be the only thing he'll taste down there
Pare para pensar nissoStop to think about it
Se nós dois irrigamos a mesma pele...If we've both flooded the same skin...
Você me provouYou've tasted me
Eu já provei vocêI've tasted you
Quem sabe quantos lugaresWho knows how many places
Minha língua tem passado?My tongue has been?
Minha língua tem passado...My tongue has been...

Eu sai, você ficou, eu esperei e rezeiI left, you stayed, I hoped and prayed
Que estes pensamentos nauseantes não fossem verdadeiros.That these nauseating thoughts weren't true
Antes de nos conhecermos, eu não apostariaBefore we met, I wouldn't bet
Que eu abriria mão do niilismo porvocê!I would give up nihilism for you!
Nada fazia sentidoNothing ever made sense
Eu era mesmo real?Was I even real?
Levou tudo não tocadoTook everything wouldn't touch
E me fez sentir (hell yeah!)And made me feel (hell yeah!)
Eu coloquei toda a minha fé em vocêI had all my faith in you
Que você nunca iria cometer um ato de fraudeThat you would never commit and act of deceit
Para acordar ante ao meridianoTo wake up in the ante meridian
Sabendo que haveria um terreno sólido para apoiar os pésKnowing there would be solid ground to support my feet

Se for tudo bem (se for tudo bem) para esconder a verdadeIf it is alright (if it is alright) to conceal the truth
Então quando o segredo acaba, e o derradeiro começa?Then when does the concealment end, and lying begin?
Me diga quando? Me diga quando? Este é um filme piegasTell me when? Tell me when? This is a maudlin motion picture
A música-tema, em busca de um filmeA theme song in search of a movie
Eu tenho o script perfeito para combinar com esta músicaI've got the perfect script to match this tune
Quem sabe realmente o que se passa no período da tarde?Who really knows what goes on in the afternoon?
Não vamos estragar a surpresaLets not ruin the surprise

Eu não compro essas negações incrédulasI don't buy these incredulous denials
Você acha que encontrou a saídaDo you think you've found the exit
Para a sua fuga? Eu realmente não deveria estar pensando dessa formaTo your escape? I really shouldn't be thinking this way
Seria colocar minha mente à vontadeIt would put my mind at ease
Se eu pego o seu rabo na fitaIf I caught your ass on tape
Não haverá desculpas, queridaThey'll be no excuses, baby
Vou repassar para seus amigos e familiaresI'll forward this to your friends and family

Talvez eu deva reconsiderar este diagnósticoMaybe I should reconsider this diagnosis
Vamos pensar em coisas antes de concluirLets think things out before we conclude
Comummente um virtuoso nestes procedimentosCommonly a virtuoso at these procedures
Mas isso foi a coisa mais triste meus olhos já viramBut this was the saddest thing my eyes have ever viewed

As horas de pós-meridiano que nós representamosThe postmeridian hours that we performed
Parecia uma rotina, superficialSeemed like such a perfunctory routine
Mas eu posso dizer, obviamente, pela metragem aquiBut I can obviously tell by the footage here
Que você está apaixonada por essa máquina!That you're in love with his machine!
Como você pôde fazer isso comigo?How could you do this to me?
Da próxima vez que você não vai sair tão facilmenteNext time you won't get out so easily
Agora que eu sei o que eu sou contraNow that I know what I'm up against
Eu vim preparadoI came prepared
Porrete em mãos atrás da porta mais próxima que eu dolorosamente olhavaBat in hand behind the closest door I painfully stared
Diga "olá" para este rugido, em entre os dentesSay "hello" to this bark, in-between your teeth
Logo você vai também estar sangrando por dentroSoon you will also be bleeding from underneath
Levou coragem de fazer o que você fezIt took balls to do what you've done
Tendo sua masculinidade em sua boca não é divertidoHaving your manhood in your mouth is no fun
E quanto a você, querida, você não está indo a lugar algumAnd as for you darling, you're going no where
É meio difícil de se mover quando você está amarrado a uma cadeiraIt's kind of hard to move when you're tied to a chair

Veja que há uma reviravolta para este adoradoSee there's a twist to this lovely
Para você também verFor you too see
O que está escondido em seu guarda-roupaWhat's hiding in your wardrobe
Não é uma maratona de comprasIsn't a shopping spree

Vem de suporte apoiando à espera de luxúriaComes out to stilts supporting the wait of lust
Eu sempre pensei que você era alguém que eu poderia sempre confiarI always thought you were someone I could always trust
Agora veja isso, nós batendo carneNow watch this we smacking flesh
Tenho certeza que você não se importaI'm sure you don't even care
Mas, com suas pálpebras cobrindo suas sobrancelhasBut with your eyelids sown back to your brows
Isso te deixa forçada a encararThis leaves you forced to stare

Com um fio enrolado no pescoçoWith a wire wrapped around his neck
Fortemente amarrado a uma árvoreTightly tied to a tree
Lá estava ele no topo do penhascoThere he stood on the top of the cliff
Com sua vida inanimada, acima do marWith his inanimate life, above the sea
Ele bebe sua bebida virulentaHe drinks his virulent drink
E ateia fogo em si mesmoAnd sets himself on fire

Puxa o gatilho no arPulls the trigger though the midair
Erra a cabeça e chicoteia o fioMisses his head and snaps the wire
Agora asfixia e estrangulamento na águaNow choking and strangling in the water
Seu corpo começa a afundarHis body begins to sink
Não fez isso só para apagar as chamasNot only did that put out the flames
Mas ele regurgita sua bebidaBut he regurgitated his drink
Esta não foi a pior coisa que poderia acontecer... Sim, éThis wasn't the worse thing that could happen... Yes, it is
Nós estamos morrendo lentamente de novo... Nós estamos morrendoWe're dying slowing again... We're dying
Lentamente, de novo?Slowly again?

Pare, rebobine, veja os morrerStop, rewind, watch them die
(Oh, você não ama de assistir de novo, e ver tudo?)(Oh, don't you love to play it back, and watch it all over?)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Set My Friends On Fire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção