Tradução gerada automaticamente

Excite Dyke
I Set My Friends On Fire
Excite Dyke
Excite Dyke
Eu não me sinto sem compensação, quando te vi acordadaI don't feel uncompensated , when I saw you stay awake
Sinto toda a aspartame, por que ainda estou acordado?Feel all the aspartic, why am I still awake?
Você não sabe o que está por vir, então você olha pra longeYou don't know what's coming to you, so you look just straight away
Acaricia como uma franga e ainda assim tô acordado?Stroke like a sissy and still the hell im awake?
Realidade, é um movimento do radianoReality, it's a motion from the radian
Você tentou se matar, de um jeito bem intensoYou tried to kill yourself, from Essen ream
Isso é uma convulsão, isso é uma convulsão diferenteThis is a seizure, this is a different seizure
Você deveria ter batido nele?Were you supposed to beat him?
Você não acreditaria neleYou wouldn't believe him
Não importa se ele destruiu suas nebulosasDoesn't matter if he crashed your nebulas
Sabendo que ele é mais amargo do que o que é doceKnowing that's hes more bitter than what's sweet
Me arruma algumas potenciais quentes, eles vão tentar fazer o antídotoGet me some hot potentials, they'll try to make the antidote
Isso é uma nova lavagem, desistir só faz mover a era corpóreaThis is a new washer, giving up keeps moving the corpful era
Só se afasta, cara, esse maluco tá fora da minha vistaJust stick away man, that crazy ass touching out of my sight
Você não pode dizer a ele, suas abrasões estão erradas e EU NÃO SEI QUAL É A VIDA!You can't tell him, your abrasions are wrong and I DON'T KNOW WHICH IS LIFE!
Então, docinho, só pega os pedaços, a padaria de Natal YARON!So sweety just pick up the pieces, the Christmas bakery YARON!
Dizem que calcular seus amigos e arrastá-los rapidamente pra fora do poçoThey say calculating your friends and dragging them quickly out of their well
E então nós os subornamos, porque eles me arrastaram pra outro reino.And then we bribe them, cause they dragged me another realm.
Eles precisam olhar pra suas, bolas de cristal de magiaThey need to stare into his, Crystal balls of magicness
E eles não percebem que eu fui meio que sequestrado pelo bem... a menos queAnd they don't realize I was kind of abducted by the good...unless
Sua destruição, foi usada por muito tempo, e sua intensidade tá se desgastando rápidoYour ruining, was used to long, and your intensity is tarnishing quickly
Minha investigação, não é mais pedida como uma iluminação, mas eu não quero issoMy inquiring, is asked for rated no longer as a illumination but I don't want it
Ela recua, do fundo do mar, pega seu foda-se e fica na minha frente!It recedes, from through the sea, take your fuck and get in front of me!
Eu vou me transformar em mar, você não sabe sobre as últimas palavras do SILÊNCIO!I'm going to turn into sea shin, you don't know about the last words of SILENCE!
Tire uma folguinha, filho da puta, se transforme em asterismoTake a break, motherfucker, turn into asterism
Eu tô só correndo na órbita, como caralho eu cheguei aqui?I'm just racing on the orbit, like how the fuck did I get here?
Aqui está, entrega isso, ou eu vou perder sua presença,Here you go, turn it in, or I will lose your presence,
Alguém mais ficou maluco por causa do seu desvio e egotismo.Someone else got crazy for, your astray and egotism



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I Set My Friends On Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: