Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 90

111 Winchester

I The Mighty

Letra

111 Winchester

111 Winchester

Estou me sentindo acordado esta noite por algo perigoso
I'm feeling up tonight for something dangerous

Eu conheço um lugar no norte, onde ninguém nunca vai
I know a place up north where no one ever goes

Eu vou buscá-lo em dez, para invadir os armários
I'm picking you up in ten so raid the cabinets

Vamos fechar o licor, eles nunca perceberão
We'll top the liquor off, they'll never notice

Então ligue para sua garota e traga seus amigos
So call your girl and bring her friends

Quebre a fechadura, a diversão começa
Break the lock, the fun begins

Aqui a festa nunca acaba
Here the party never ends

Enquanto respiramos oxigênio
Long as we breathe oxygen

Aumente um pouco mais alto porque ninguém está por aqui
Turn it up a little louder cause no one is around here

Este lugar assustador é nosso por enquanto
This creepy little place is ours for now

Como minha bebida caiu do balcão?
How'd my drink fall off the counter?

Oh, diga-me se sente um pouco mais frio?
Oh, tell me does it feel a little colder?

O que é isso escrito nos espelhos?
What's that writing on the mirrors?

Não foi possível ler mais claramente
Couldn't read it any clearer

Alguém quer todos nós fora desta casa
Somebody wants us all out of this house

Não tenho certeza se estamos sozinhos aqui
I'm not sure that we're alone here

Oh baby, você poderia ficar um pouco mais perto?
Oh baby, could you stand a little closer?

Seguiu a escada, mas não me levou a lugar algum
Followed the staircase but it led me nowhere

Eles desapareceram no centro de uma parede
They disappeared into the center of a wall

Encontrei a porta que leva ao porão
I found the doorway that leads to the cellar

Mas somente depois de uma queda de dez metros
But only after a thirty foot fall

Não sei onde esse corredor termina
Not sure where this hallway ends

Ou minha sanidade começa
Or my sanity begins

Onde diabos estão todos os meus amigos?
Where the hell are all my friends?

Havia seis quando entramos
There were six when we walked in

Algo está rastejando no sótão, acho que estou ficando louco
Something's crawling in the attic, I think I'm going manic

A sombra na parede não é minha
The shadow on the wall is not from me

Mais um tiro antes de entrar em pânico
One more shot before I panic

Oh, nada disso está ficando mais claro
Oh, none of this is getting any clearer

Eu ouço você chamando do quarto
I hear you calling from the bedroom

Eu juro que vou buscá-lo
I swear I'll come and get you

Assim que me lembro de como respirar
As soon as I remember how to breathe

Não há método para a loucura
There's no method to the madness

Onde está meu reflexo nesse espelho?
Where is my reflection in this mirror?

Congelado, estou sozinho quando algo me chama para um estudo
Frozen, I'm all alone when something calls me to a study

Eu ouvi na minha cabeça, terceiro livro à esquerda
I heard in my head, third book on the left

E encontro fósforos e um medalhão só para mim
And I find matches and a locket just for me

Congelado, estou sozinho quando algo me chama para um estudo
Frozen, I'm all alone when something calls me to a study

Eu ouvi na minha cabeça, terceiro livro à esquerda
I heard in my head, third book on the left

E encontro correspondências só para mim
And I find matches just for me

Algo está rastejando no sótão, acho que estou ficando louco
Something's crawling in the attic, I think I'm going manic

A sombra na parede está se aproximando
The shadow on the wall is closing in

Apenas quando eu começo a entrar em pânico
Just when I begin to panic

De alguma forma eu conheço a pessoa neste medalhão
Somehow I know the person in this locket

Eu ouço você chamando do quarto
I hear you calling from the bedroom

Mas eu não quero te encontrar
But I don't care to find you

E tenho certeza que nunca mais vamos ver o lado de fora
And I'm sure we'll never see outside again

Existe um método para a loucura
There's a method to the madness

E eu ainda tenho esses fósforos no meu bolso
And I still got these matches in my pocket

Não me sinto como eu
I don't feel like myself

Porque agora há mais alguém
'Cause right now there is someone else

Dizendo-me atrás da prateleira há gasolina e
Telling me behind the shelf there is gasoline and

Não me sinto como eu
I don't feel like myself

Não me sinto como eu
I don't feel like myself

Eu não sinto nada
I don't feel a thing

Não me sinto como eu
I don't feel like myself

Porque agora há mais alguém
'Cause right now there is someone else

Dizendo-me para derramar sobre tudo e
Telling me to pour it out over everything and

Não me sinto como eu
I don't feel like myself

Não me sinto como eu
I don't feel like myself

Eu não sinto nada
I don't feel a thing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I The Mighty e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção