Tradução gerada automaticamente
cidade
city
Um, dois, três, quatroOne, two, three, four
Cansada da sua casaTired of your house
Você quer se mudar pra cidade, onde seus amigos parecem muito mais legaisYou wanna move to the city, where your friends would seem way cooler
E sua vida seria tão bonitaAnd your life would feel so pretty
Porque você odeia seu emprego sem futuro'Cause you hate your dead-end job
Você poderia usar um parceiro, mas todos conhecem seu nomeYou could do with a partner, but they all know your name
E você também não gosta muito delesAnd you don't really like them either
Então vá, longe de toda a merdaSo move, away from all the shit
E me conta, como você tem estadoAnd tell me, how you've been
Como você dormiu no apartamento de um estranho, e vocêHow you slept in a stranger's apartment, and you
Encontrou um cara, ele é bonito e é seu amigoYou found yourself a man, he's handsome and a friend
E agora vocês vão morar juntosAnd now you're gonna move in together
A vida tá indo bem pra você, nova casa, novo carro, nova comidaLife is going well for you, new house, new car, new food
Nova atmosfera, mais pessoas pra conversarNew atmosphere, more people to talk to
Você não sente falta da sua cidadeYou don't really miss your town
Lá você só tinha cara de bravaBack there you had a frown
Agora sob o sol, você tá só pequenaNow under the Sun, you're just all small
Cansada da sua casa, você quer uma nova experiênciaTired of your house, you want a new experience
Você só precisa de uma saída, um avanço na sua vidaYou just need a way out, a breakthrough in your life
Você quer abrir uma loja, uma pequena padariaYou want to open up a store, a little bakery
Porque você sabe que é isso que você vive, a única coisa que você adora'Cause you know that's what you live for, only thing that you adore
Cansada da sua casa, você quer uma nova experiênciaTired of your house, you want a new experience
Você só precisa de uma saída, um avanço na sua vidaYou just need a way out, a breakthrough in your life
Você quer abrir uma loja, uma pequena padariaYou want to open up a store, a little bakery
Porque você sabe que é isso que você vive, a única coisa que você adora'Cause you know that's what you live for, only thing that you adore
Então vá, longe de toda a merdaSo move, away from all the shit
E me conta, como você tem estadoAnd tell me, how you've been
Como você dormiu no apartamento de um estranho, e vocêHow you slept in a stranger's apartment, and you
Encontrou um cara, ele é bonito e é seu amigoYou found yourself a man, he's handsome and a friend
E agora vocês vão morar juntosAnd now you're gonna move in together
A vida tá indo bem pra você, nova casa, novo carro, nova comidaLife is going well for you, new house, new car, new food
Nova atmosfera, mais pessoas pra conversarNew atmosphere, more people to talk to
Você não sente falta da sua cidadeYou don't really miss your town
Lá você só tinha cara de bravaBack there you had a frown
Agora sob o sol, você tá só pequenaNow under the Sun, you're just all small



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de i wanna be a jack-o-lantern e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: