Sorrows
I dwell on my past so I know where to go
For where is the future without memories to show?
As time passes by, some wounds just won't heal
But I've tasted the poison, why not finish the meal?
Like when you try to move forward,
But there's that kink in your mind,
That screams one step closer is ten steps behind.
And we're back where we started,
Chained to the weight of regret, remorse, self-pity, and hate.
Trust me I know, and I've carved it in stone.
On a brick in the back of my mind I call home
Where the building is strong, and the yard is at peace
And it's hard to spot flaws from the edge of the street
But if you hurdle the fence, and walk through the door,
And climb down the stairs leading under the floor.
Where a father abused you, where a girl once amused you,
Where the only person you trusted used you
A basement of memories, all locked in my head
If I don't dwell on my past I'm better off dead
Tristezas
Eu me prendo ao meu passado pra saber pra onde ir
Pois onde está o futuro sem memórias pra mostrar?
À medida que o tempo passa, algumas feridas não cicatrizam
Mas eu provei o veneno, por que não acabar com a refeição?
Como quando você tenta seguir em frente,
Mas tem aquele nó na sua mente,
Que grita que um passo mais perto é dez passos pra trás.
E estamos de volta onde começamos,
Acorrentados ao peso do arrependimento, remorso, autocompaixão e ódio.
Acredite, eu sei, e eu gravei isso em pedra.
Em um tijolo na parte de trás da minha mente que chamo de lar
Onde o prédio é forte, e o quintal está em paz
E é difícil notar falhas da beira da rua
Mas se você pular a cerca, e passar pela porta,
E descer as escadas que levam debaixo do chão.
Onde um pai te maltratou, onde uma garota te divertiu,
Onde a única pessoa em quem você confiou te usou
Um porão de memórias, todas trancadas na minha cabeça
Se eu não me prender ao meu passado, é melhor eu estar morto.