Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 574

Un Cri Court Dans La Nuit

IAM

Letra

Um Grito Corre na Noite

Un Cri Court Dans La Nuit

Ele está sentado no fundo do metrô, onde ninguém olhaIl est assis au fond du métro, où personne regarde
Silêncio pesado, três caras entram, rostos ameaçadoresSilence pesant, trois mecs montent, visages menaçants
"Vai, tira a jaqueta, a gente tá viciado nela""Allez tombe la veste, on est accroc d'elle"
Mas ele suplica, começa a chorar, seu pai deu pra ele no NatalMais lui supplie, commence à pleurer, son père lui a offert à Noël

Ela muda de mão, ele diz que seus pais não têm um centavoElle change de main, il a beau dire que ses parents n'ont pas un sou
No fundo, todo mundo se importa poucoAu fond tout le monde s'en fout
Os três caras, as pessoas ao redor, de graça, a lâmina é repentinaLes trois types, les gens autour, gratuitement, la lame est soudaine
O Opinel penetra, 10 centímetros no abdômenL'Opinel pénètre, 10 centimètres dans l'abdomen

Já faz um ano, ele teria 16 anosCa fait déjà un an, il aurait 16 ans
Seu pai nunca se recuperou de verdadeSon père ne s'en est jamais vraiment remis
Quando entra no quarto, nada mudou, os brinquedosLorsqu'il entre dans sa chambre, rien n'a changé, les jouets
Os livros, no entanto, as paredes estão tristes, por que viverLes livres, cependant, les murs sont tristes, pourquoi vivre

Se matar é fácil? Querem girar a facaSi tuer c'est facile? On veut tourner le couteau
Quando tudo desmorona de repente no fundo do metrô, ele jaz láQuand tout s'écroule d'un coup au fond d'un métro il gît là
Os policiais investigam, comem sanduíches, até sorriemLes flics enquêtent, bouffent des sandwichs, même sourient
Contam suas vidas, nem falam deleRacontent leur vie, ils parlent même pas de lui

Ele tem dificuldade em imaginar, outrora seu filho inocenteIl a du mal à s'imaginer, jadis son enfant innocent
Em um segundo, por 400 francos, morrendo em uma poça de sangueEn une seconde, pour 400 francs, mourrant dans une flaque de sang
Uma poça de lágrimas, uma onda de medo, o anel da felicidadeUne flaque de pleurs, une vague de peur, la bague du bonheur
Fruto do amor, ceifado pelo corte de uma adaga deFruit de l'amour, fauché par le tranchant d'une dague de

Desgraça, não era hora de partir, ele não disse tudoMalheur, c'était pas l'heure de partir, il ne lui avait pas tout dit
Que pena, será no paraísoTant pis, ce sera au paradis
E dos remorsos da raiz, ergue-se uma árvoreEt des remords de la racine, s'élève un arbre
E da árvore brotam flores delicadas que vêm acariciar oEt de l'arbre pousse des fleurs délicates qui viennent carresser le
mármoremarbre

REFRÃO (x2)REFRAIN (x2)
Mais um túmulo a florirEncore une tombe à fleurir
Um anjo parte em um último suspiroUn ange part dans un dernier soupir
Um fato diversificado em uma vielaUn fait divers dans une ruelle
Um grito corre, ninguém ouve o chamadoUn cri court, personne n'entend l'appel

Rua escura iluminada por neon, já faz duas horas que ela fazRue sombre éclairée au néon, deux heures déjà qu'elle fait
Os cem passos e na bolsa ainda não tem um centavoLes cent pas et dans le sac toujours pas un rond
Calçadas sombrias, bares sujos, brigas de bêbadosTrottoirs glauques, bars sales, bagarres d'ivrognes
Os saltos batem no asfalto, no semáforo um cara buzinandoLes talons frappent le goudron, au feu rouge un mec klaxonne

Ela está cansada desses malucos que passam, repassam, a condenamElle en a marre de ces tarés qui passent, repassent, la condamne
Ferem sua alma e dez metros adiante, riemBlessent son âme et dix mètres plus loin se marrent
Não tá indo bem hoje, os caras não estão a fimCa marche pas bien aujourd'hui, les mecs n'ont pas envie
Por causa da chuva ou da vida, o sexo perde para a preocupaçãoA cause de la pluie ou la vie, le sexe perd face au souci

Um casaco, um guarda-chuva, o inferno em um terno cinzaUn manteau, un parapluie, l'enfer en costume gris
Se aproxima, seu olhar desvia, ela diz seu preço, é isso aíSe rapproche, son regard fuit, elle dit son prix, c'est parti
A porta se abre, corredor rumo ao purgatório, para ela a históriaS'ouvre la porte, couloir vers le purgatoire, pour elle l'histoire
Se repete como um trem fantasma das feiras de sua rua ao deslizar dosSe répète tel un train fantôme des foires de sa rue au glissement des
bares escurosbars noirs

Espelho, diga a ela quem é a mais belaMiroir, dis-lui qui est la plus belle
Não a deixe acreditar sozinha à noite que as fadas se importam com elaNe la laisse pas croire seule le soir que les fées se foutent d'elle
Bela Adormecida em um colchão sem molaBelle au bois dormant pour un matelas sans ressort
Ancorada ao seu destino como um barco velho que nunca sai do portoAncrée à son sort comme un bateau usé jamais ne sort du port

Branca de Neve mordeu o fruto amargo sem amarguraBlanche Neige a croqué le fruit amer sans amertume
Para eles, ela é só uma puta, para seu filho, ela continua sendo uma mãePour eux, elle n'est qu'une pute, pour son fils elle reste une mère
Uma Pele de Asno princesa de dia, escrava à noiteUne Peau d'Ane princesse le jour, esclave la nuit
Mas os sapatos de salto são amaldiçoados, trazem Cinderela de volta ao seu barracoMais les escarpins sont maudits, ils ramènent Cendrillon vers son taudis

As paredes testemunhas do abraço mais breve que ternoLes murs témoins de l'étreinte plus brève que tendre
Capturam seu olhar sonhador, único remédio contra a demênciaCapturent son regard rêveur, seul remède contre la démence
Sai pela janela um grito sem som assombra as ruas sem vidaSorti par la fenêtre un cri sans bruit hante les rues sans vie
Sai pela janela um grito corre na noiteSorti par la fenêtre un cri court dans la nuit

REFRÃO (x2)REFRAIN (x2)
Mais um túmulo a florirEncore une tombe à fleurir
Um anjo parte em um último suspiroUn ange part dans un dernier soupir
Um fato diversificado em uma vielaUn fait divers dans une ruelle
Um grito corre, ninguém ouve o chamadoUn cri court, personne n'entend l'appel

Composição: Akhenaton / Imhotep / Shurik\'n Chang-Ti / Kheops / O. Lara. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IAM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção