Tradução gerada automaticamente
Donne Moi Le Micro
IAM
Me Dá o Microfone
Donne Moi Le Micro
[Doutor][Docteur]
Então, senhores, esta noite vamos nos comportar, né?Alors messieurs, cette nuit on va être bien sage hein ?
[Homem][Homme]
Mas quem são eles, doutor?Mais qui sont-ils docteur ?
[Doutor][Docteur]
São 2 pacientes que estamos tratando de microfonia agudaCe sont 2 patients que nous soignons pour microphonie aïgue
[Homem][Homme]
O que isso significa?C'est à dire
[Doutor][Docteur]
Bem, isso significa que toda vez que eles veem um microfoneEh bien c'est à dire que chaque fois qu'ils voyent un micro
Eles querem usar a qualquer custoIls veulent l'utiliser à tout prix
[Homem][Homme]
Euhmm, entendiEuhmm je vois
[Doutor][Docteur]
Bom, boa noite, senhoresEnfin bon, bonne nuit messieurs
[Joe (Shurik'N)][Joe (Shurik'N)]
Eh, relaxa (o que?) eu acho que todo mundo tá dormindoEh chill (quoi ?) je crois que tout le monde dort
Vamos aproveitar e dar uma volta lá foraProfitons en pour aller faire un tour dehors
Já cansei desse leito de hospitalJ'en ai assez de ce lit d'hôpital
Usar um microfone rápido pro meu equilíbrio é fundamentalUser d'un micro rapidement pour mon équilibre est capital
[Chill (Akhenaton)][Chill (Akhenaton)]
Joe, olha no corredor (não tem nada)Joe regarde dans le couloir (y a rien)
Vamos embora, eles só vão perceber amanhãPartons ils ne s'en aperçeveront que demain
Então, sem barulho antes de sair desse infernoAlors pas de bruits avant de sortir de cet enfer
O vigia tá no vestiário com uma enfermeiraLe veilleur de nuit est dans le vestiaire avec une infirmiere
(o metrô) qual é o crédito que você tem nos bolsos, rápido(le metro) qu'elle est le crédit dans tes poches vite
[Joe][Joe]
Euh, zero, fazer o quê, vamos pular, oh! tá cheirando a microfone (onde?)Euh zéro, tant pis on enjambe oh ! ça sent le micro (où ?)
Ali! pra mim! o sinal de alarme só deve ser quebrado em casoLà ! à moi ! le signal d'alarme à ne briser qu'en cas
[Chill][chill]
De acidente, todo abuso será punido, eu não tô nem aí, eu abusoD'accident, tous abus sera punis je m'en contre-fou j'abuse
Vou clarear minha voz: mumm eunn aqui IAM check 1 2 pros controladoresJ'éclairci ma voix : mumm eunn ici IAM check 1 2 pour les contrôleurs
Minhas mãos tão suadas, minha boca seca, minha testa tá suandoMes mains sont moites , ma bouche sèche, mon front en sueur
[Joe][Joe]
Sai da frente, Chill, Teste! teste! euh...(deixa? o sinal de alarme)Pousse-toi Chill, Test ! test ! euh...(veillez laissez ? le signal d'alarme)
Vamos vazar rápido, sair do metrôTaillons la fuite vite sortons du métro
Vamos nos esconder nos HLM um pouco mais acimaAllons nous cachez dans les HLM un peu plus haut
[Chill][Chill]
Joe (o que foi agora?) intercomunicadores, tocaJoe (quoi encore ?) des interphones, sonne
Mostram quem manda no microfoneMontrent leurs qui tue au microphone
Eles chegaram uma manhã por dezenas, por centenasIls sont arrivés un matin par dizaines par centaines
Em pedaços de madeira nas entranhas de carvalhosSur des morceaux de bois aux antriales de chênes
Sem fazer uma perguntaSans poser une question
Nem uma apresentaçãoPas même une présentation
Eles se instalaram e... euh...Ils se sont installés puis...euh..
Nós somos 2 doentes com microfoniteNous sommes 2 malades atteint de microphonite
A simples visão de um dia nos é proibidaLa simple vue d'un jour nous est interdite
[Refrão:][Refrain:]
Me dá o microfone, me dá, me dáDonne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Me dá o microfone, me dá, me dáDonne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Me dá o microfone, me dá, me dáDonne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Me dá logo esse microfone, não posso evitar, sou viciadoDonne moi donc ce micro j'y peux rien j'en suis accro
Me dá o microfone, me dá, me dáDonne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Me dá o microfone, me dá, me dáDonne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Me dá o microfone, me dá, me dáDonne Moi le Micro, donne moi le, donne moi le
Me dá logo esse microfone, não posso evitar, sou viciadoDonne moi donc ce micro j'y peux rien j'en suis accro
[Joe][Joe]
Passamos por um banco onde tem crianças brincandoNous passons devant un banc où il y a des gosses qui jouent
Uma delas com um microfone de brinquedo da Fisherprice e tudo maisDont l'un avec un Fisherprice cassette micro et tout et tout
Meu pequeno, você pode me emprestar seu brinquedo?Mon petit veux-tu bien me prêter ton jouet
Você seria gentil, eu quero experimentar (não!)Tu serais gentil je me sens de l'essayer (non !)
[Chill][Chill]
Bom, o moleque fica quieto e me passa o brinquedo agoraBon le merdeux il la ferme et il me file le jouet maintenant
(mãe, ele pegou meu microfone)(maman il m'a piqué mon micro)
[Joe][Joe]
Vamos, Chill, vazar (pra onde? eu tô com fome)Allez Chill on se tire (pour allez où ? moi j'ai faim)
Bom, McDonald's, tá bom pra você? (sim) vamos láBon ben McDo ça te va ? (ouais) allez viens
[Chill][Chill]
Eu quero 3 cheeseburgers, um Sprite com gelo, mas não muitoJe veux 3 cheese, un Sprit avec des glaçons mais pas trop
E deixa eu fazer o pedido, me dá o microfoneEt puis non laisse-moi faire la commande donne le micro
3 cheeseburgers, um Sprite (e eu 2 big e 3 fritas)3 cheese un Sprit (et moi 2 big et 3 frite)
Uma porção de nuggets bem fritos (e rápido)Une portion de neggets bien cuite (et vite)
Eles chegaram uma manhã por dezenas, por centenasIls sont arrivés un matin par dizaines par centaines
Em monstros de...(tá bom, tá bom, aqui, pega)Sur des monstres de...(c'est bon c'est bon allez tenez)
[Joe][Joe]
Saímos do fast food, tá cheirando a microfoneOn sort du fastfood ça sent le micro
Eh, na rua CogniagéEh la rue Cogniagé
Os famosos estúdios de TVles fameux studio télé
[Chill][Chill]
Deixa passar, já não tô a tempoLaissez passer déjà je ne suis pas à l'heure
Sou o novo sonoplastaJe suis le nouveau sonorisateur
E vim pra que me deem o microfone!Et je viens pour qu'on me donne le micro !
[Refrão][Refrain]
[Chill][Chill]
Me dá o microfone, DorothéeDonne Moi le Micro Dorothée
Você pode sempre chamar os Musclés pra te ajudarTu peux toujours appeler à ton secours les musclés
Olha como é leveCe qu'il est léger
Feito de plástico moldadoEn plastique moulé
Uau, é um microfone ruimOuawe c'est un mauvais micro
Da marca Yoko (yookoo)De la marque yoko (yookoo)
[Joe][Joe]
Mudança de estúdio, na casa do Pascal SevrantChangement de studio, chez Pascal Sevrant
Os ritmos são deprimentes, os temas decepcionantesLes rythmes sont navrant, les thèmes décevant
Você diz que 92 é como o rap, é rapadoTu dis que 92 c'est comme le rap c'est rappé
Em 93, se você dá o microfone, é um vestígio do passadoEn 93 tu donne le micro t'es un vestige du passé
[Chill][Chill]
Um pouco mais adiante, na casa do FoucaultUn peu plus loin chez Foucault
Desfilamos pelos corredores com os braços cheios de microfonesOn déanbule dans les couloirs les bras chargés de micro
Oh Oh Oh, mas quem eu vejo ali?Oh Oh Oh mais qui vois-je là
Esse bravo Trenet (louco(?)) sim (cantando) não acreditoCe brave Trenet (fou (?)) oui (chantant) je le crois pas
[Joe][Joe]
É ao vivo, já tá voltando, eu sinto, tô suandoC'est le direct ça y est ça reprend je le sens je transpire
O cheiro do microfone me atraiL'odeur du micro m'attire
Irritavelmente, Charles, dá! (mi)Irrésistiblement Charles donne ! (mi)
Charles (tetetete) eu disse, dá!Charles (tetetete) j'ai dis donne !
Eles chegaram uma manhã por dezenas, por centenasIls sont arrivés un matin par dizaines par centaines
Em monstros de madeira nas entranhas de carvalhossur des monstres de bois aux antrailles de chênes
[Chill][Chill]
Me dá o microfoneDonne le Moi le Micro
E o nome do que você ama(?))Et le nom de ce que tu aimes(?)
Não precisa dizer que o grupo se chama (ein ein não diz)Pas besoin de dire que le groupe s'appele (ein ein dis pas)
Ah, é? (você acabou de dizer que não precisa)Ah bon ! (tu viens de dire que c'est pas la peine)
Ah, é? (euh) mas o que vem depois? (minha voz) ah, simAh bon ! (eum) ben il y a quoi aprés ? (ma voix) ah oui
[Refrão][Refrain]
[Chill][Chill]
Me dá o microfone! [scratch]Donne Moi le Micro ! [scratch]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: