Tradução gerada automaticamente
Coupe Le Cake
IAM
Coupe Le Bolo
Coupe Le Cake
Como o tio ditado, estou correndo, estou correndo o microfone, fazer a volta
Comme le dis tonton, fais tourner, fais tourner le mic, fais tourner le
Seu e pela primeira vez
Son et pour une fois
Em sua vida pessoal não jogar
Dans ta vie ne la joue pas perso
Corte o bolo, sim
Coupe le cake, ouais
Corte o bolo, sim, vá em frente
Coupe le cake, ouais, vas y
Entender a essência de nossa música, sim o bolo
Comprends l’essence de notre musique, ouais l’ gâteau
Nós (corte) eo (alimentos) tem mais de 10
On le (coupe) et on le (bouffe) a bien plus que 10
Você 't reclamar, você não tem nada, v' do meu ombro, ir (chorando)
Tu t’ plains, t’as rien, v’ la mon épaule, allez (pleure)
Diga-lhe que é uma selva, e você (EEB) e I (ROOOAR)
Dis toi qu’ c’est la jungle, et toi (bêê), et moi (roooar)
Em (apedrejado) portas, nenhuma é aberta, em seguida,
On (défonce) les portes, aucune n’est ouverte, alors
Locks, eles (saltos), seu objetivo é que perdemos
Les verrous, on les (saute), leur but c’est nous perdre
Entre cadela e filho da puta, os nossos dias é a guerra
Entre bitch et motherfuck, nos journées c’est la guerre
Mas o (galo) não é o único pardal canta os dois pés no (merda)
Mais le (coq), c’est pas le seul piaf qui chante les deux pieds dans la (merde)
Você cresceu a partir de (miau) e entre nós (Wolves)
T’as grandi parmi les (miaou) et nous parmi les (loups)
Você já jogou a partir de (harpa) e entre nós (sirenes)
T’as joués parmi les (harpes) et nous parmi les (sirènes)
Então me (caso) não as bolas quando eu venho com a tripulação
Alors me (casse) pas les burnes quand je viens avec le crew
Eu dou a (rápida) em sua mão e isso é tudo
Je donne un (coup) dans ta part un point c’est tout
Entre em meu quintal, em (peido) sua cartilagem
Viens sous mon préau, on (pète) tes cartilages
(Ouhou) quando você se for lá, você me dizer t 'levar ao alto?
(Ouhou) où t’es parti là, dis moi tu t’ prends pour le très haut?
Se você ama ou você não gosta (como) esta co
Que t’aimes ou t’aimes pas, (tiens) voilà du c.o
Estamos (foda) a reação, os caipiras, os nazistas, neo
Nous, on (fuck) les réac, les beaufs, les nazis, les néo
Estes sons, eles (shu), eles (shu), eles (punch)
Ces sons, on les (shu), on les (shu), on les (coup de poing)
(Gun), sem ou pancada, corte e porcionamento
Sans (gun) ni torgnole, on coupe et portionne
Esta é uma equipa descomunal seu squeud um corpo morto
C’est un team hors normes, ton squeud un corps mort
Chuis o (wooar) ain, o backhand de Mordor
Chuis le (wooar) l’ain, le revers de main du mordor
O retorno do império e aqueles que lidam com o (waom)
Le retour de l’empire et ceux qui manient le (waom)
Você é luke, aqui é o estilo, e eu Chuis seu (pai)
T’es luke, voici le style, et moi chuis ton (père)
Sua mãe sempre lhe disse para ter cuidado Baou
Ta mère t’a toujours dit de te méfier de baou
Aqui na carne, que (rasgo) um shure
Le voici en chair et en os, qui (déchire) un shure
O que você cont «o facto de ficar juntos?
Qu’est t’as cont’ le fait qu’on se serre les coudes?
Como tríades, é verdade, nós (arma) nos
Tout comme les triades, c’est vrai, on se (gun) entre nous
Mas, quando bem sucedido, antes de contar o (sub)
Mais lorsqu’un réussit, avant de compter les (sous)
Ele estende a mão para os talentos escondidos preso no buraco
Il tend la main aux talents cachés coincés dans le trou
E isso é uma merda, são do corrupto
Et ça, ça les fait chier, les dès sont véreux
Vegetação rasteira Cliché não é 'cidade, a dona de casa é (haha)
Cliché sous bois c’est not’ ville, la ménagère fait (ahah)
Onde a eles, (caissent) ona, que são (no caso) de 10 pessoas
La où eux, ils (caissent) un, nous on (caisse) à 10 personnes
Hip hop chá de menta e bolo foi porcionamento
Hip hop thé à la menthe, et gâteau on portionne
Corte o bolo, corte, corte o bolo
Coupe le cake, coupe, coupe le cake
Vamos cortar o bolo, corte, corte o bolo
Vas y coupe le cake, coupe, coupe le cake
Corta, corta, corta, corta, corta o bolo
Coupe, coupe, coupe, coupe, coupe le cake
Se a sua equipe a pena ir lá e cortar o bolo
Si ton crew en vaut la peine et vas y coupe le cake
O versículo que traz, não fora do (guitarra) yves Duteil
Le couplet qui s’amène, sort pas de la (guitare) à yves duteil
Seu nome é (saw), seu hobby é cortado
Son nom, c’est (tronçonneuse), son passe temps c’est découper des
(Baa), alguns teria gostado menos grave, muito mais sutil
(Bêê), certains l’auraient voulu moins rude, beaucoup plus nuancé
Só atualmente Haribo para adoçar, nos é dada no ácido, ele
Seulement y a haribo pour le sucrer, nous on donne dans l’acide, he
Você quer que a controvérsia, desculpe, aqui são apenas o (lança)
Tu veux de la polémique, navré, ici y a que du (boom)
Você quer domar (tigres), que você pode culpar o (kick)
Tu veux dompter des (tigres), tu risques d’accuser le (coup)
Esta é uma questão ética aqui não está andando de joelhos
C’est une question d’étique, ici on marche pas sur les genoux
Quer jogar o galã, mas você vai sair como um (wraoom)
Tu veux jouer les vaillants, mais tu vas repartir comme un (wraoom)
Entenda o relatório, não é uma fazenda, é uma porra de um jardim zoológico
Comprends le rap, c’est pas une ferme, c’est un putain de zoo
E (galinhas) de sua espécie, bem, eles não são velhos ossos
Et les (poulets) de ton espèce, ben, ils font pas de vieux os
Se você não vive, você não pode ficar em
Si tu vis pas dedans, tu peux pas rester au niveau
E um dia, você (acidente skid), o fim da carreira no hospital
Et un beau jour, tu (dérapage crash), fin de carrière à l’hosto
Então (krump), para que a essência eo espírito permanecem
Alors on (krump), afin que l’essence et l’esprit demeurent
Nós nos movemos sem som, como (silêncio), matando mais de fones de ouvido
On bouge sans bruits, comme des (silencieux), on tue sur écouteurs
Você e seu bando de palavras jogado solto na (liquidificador)
Toi et ton tas de mots jetés en vrac dans le (mixeur)
Não é possível capturar seus critérios, o seu significado e valores
Vous pouvez pas capter ses critères, son sens et ses valeurs
Nossa música, ela não se importa em merda (concertos)
Notre musique, elle fout pas la merde dans les (concerts)
Ela acaba na (piscina + bang), nem resíduos de vidro
Elle finit pas en (pool + bang), ni en débris de verres
Soldado de 20 anos, não acho que mercenários
Soudés depuis 20 ans, on pense pas en mercenaires
Ele persevera, traz o bolo, você vai ver, haverá dez mãos em (faca)
On persévère, apporte le cake, tu verras, y aura dix mains sur le (couteau)
E é assim, que (respiração), quando o pessoal é (respingo)
Et c’est comme ça, qu’on (respire), quand le perso fait (plouf)
Para não terminar (ambulância), melhor apertar
Pour pas finir en (ambulance), vaut mieux se serrer
Cotovelos, se não for bem antes (gongo), ele é desclassificado
Les coudes, sinon bien avant le (gong), on se fait disqualifier
E então, o que podemos dizer o que quisermos, não mais do que fazer o (pato)
Et là, on peut dire tout ce qu’on veut, y a plus qu’à faire le (canard)
Sozinha você é um rato, mas dez mil você é um (elefante)
Tout seul t’es une souris, mais à dix mille t’es un (éléphant)
Então você se torna muito pesado, você pode virar o (trem)
Alors tu deviens trop lourd, on peut plus te virer du (train)
Lá, você se torna um (águia) e você voar acima da média
Là, tu deviens un (aigle) et tu voles au dessus de la moyenne
E então você limpar o (cui cui), e finalmente cortar o bolo
Et puis, tu dégages les (cui cui), pour enfin découper le cake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: