Rascal
iamamiwhoami
Patife
Rascal
Vazio
Emptied one
Em um único plano, sozinha
At a single draft alone
Drene essa ruína
Drain this ruin
O mais longe que alguém pode chegar muito perto
The farthest one can come too close
A vida poderia ser melhor se eu me deixasse entrar (O que tem para se segurar?)
Life could be better if I let me in (What is to hold on to?)
Mas eu me forço em direção a partida (Partir é o que você faz)
But I force myself towards departing (Leaving is what you do)
Eu tive que fazer sujeira no solo
I had to make dirty in the soil
Eu tive que ser o patife me apossando de tudo
I had to be the rascal taking all
Eu queria que vivêssemos em tempos de alegria
Wanted us to live in times of bliss
Eu não pude evocar as memórias que perdi
I couldn't evoke the memories I had missed
Deixei-o
Left this one
Abandonar meus ideais para quê? (Quero ser como você)
Abandon my ideals for what? (Want to be just like you)
Moldada como se eu tivesse forma de qualquer um
Moulded like I'm shaped in size with anyone
(De pé como se estivesse ao lado de todos assim como você)
(Stand in line right next to everyone just like you)
Eu tive que fazer sujeira no solo
I had to make dirty in the soil
Eu tive que ser o patife me apossando de tudo
I had to be the rascal taking all
Eu queria que vivêssemos em tempos de alegria
Wanted us to live in times of bliss
Eu não pude evocar as memórias que perdi
I couldn't evoke the memories I had missed
Feche seus olhos rápido, tudo fica escuro
Shut your eyes fast and all goes blank
Canalize toda a visão, sinta o aroma de
And Channel the vision, feel the scent of
Alguém que ousa perder tudo
Someone who dares to lose it all
Alguém que está pronta para correr o risco por isso
Someone who's ready to take the fall for it
(Feche os seus olhos e tudo será perdido)
(Shut your eyes and all will be lost)
Eu estou me apossando de tudo, eu estou me apossando de tudo? (Patife se apossando de tudo, quem é o patife se apossando de tudo?)
I'm taking all, am I taking all? (rascal taking all, who is the rascal taking all)
Estou me apossando de tudo? (Patife se apossando de tudo)
Am I taking all? (rascal taking all)
Estou me apossando de tudo, estou me apossando de tudo?
I'm taking all, am I taking all?
Como o patife se apossando de tudo, eu estou me apossando de tudo?
As the rascal taking all, am I taking all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iamamiwhoami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: