Tradução gerada automaticamente
Cantaloupe's And Natural Calm
iAmJakeHill
Melão e calma natural
Cantaloupe's And Natural Calm
Sentado nesta pousada confortável
Sitting in this comfort inn
Funcionamento do homem me ferrou
Man workings got me fucked up
Desacelerar
Slow down
Juro por Deus que estou prestes a
Swear to god I'm 'bout to
Perca minha mente e acerte o
Lose my mind and hit the
Estrada agora
Road now
Trabalhe e vá dormir acordar
Work and go to sleep wake up
Repita, é assim que funciona agora
Repeat that's how it goes now
20h ou algo que eu não sei
8 PM or something I don't know
Esta cidade é uma piada
This town's a joke
Tenho alguns melões e
Got some canteloupes and
Calma natural acho que vou ficar bem
Natural calm I think ill be alright
Vou escrever uma seção para minhas bênçãos
Ill write a section for my blessings
O que eu tenho e o que eu não tenho
What I got and what I dont
Provavelmente deveria deitar perto
Should probably lay down close
Meus olhos em torno de 11, provavelmente não
My eyes around 11, probably won't
Porque eu me estresso demais
Cause I stress too much
Como se eu estivesse obcecado por isso
Like Im obsessed with it
Eu juro ansioso minha puta
I swear anxietys my bitch
E eu vou despi-lo
And ima undress it
Ou talvez resolva isso
Or maybe address it
Foda-se eu falo demais
Fuck it I talk about too much
O verão passou rápido demais
Summer went by way too quick
2 dias se transformaram em 2 meses
2 days turned into 2 months
Está quente pra caralho em setembro
It's hot as fuck in September
Batendo na minha têmpora esquerda
Pounding in my left temple
Porque esta cama é uma merda
Cause this bed sucks
Eu provavelmente daria minha noz esquerda
I would probably give my left nut
Para estar livre de estresse
To be stress free
Em uma ilha no mar
On an island in the sea
Em um jet ski
On a jet ski
Com uma brisa
With a breeze
Fluindo por entre meus dentes
Flowing through my teeth
Em uma praia
On a beach
Bebericando chá
Sipping tea
Embaixo das árvores
Under the trees
Às vezes eu penso sobre e se
Sometimes I think about what if
E eu esqueço o que não é
And I forget about what isn't
Eu juro que é como se eu estivesse trancado dentro da minha mente
I swear it's like I'm locked inside my mind
Em uma prisão
In a prison
Eu estou brilhando, eu não dou a mínima
Ima shine I don't give a shit
Vou apenas aprender a lidar com isso
I'll just learn to deal with it
Esta sala está fria e escura
This room is cold and dark
E cara, eu realmente não estou sentindo isso
And man I really just ain't feeling it
Mas call of duty me ajuda a passar
But call of duty helps me pass
O tempo até eu voltar
The time until I get back
Se você tentar 1v1, provavelmente precisa sentar-se
If you tryna 1v1 you probably need to sit back
Quem eu costumava ser livre de cuidados, homem, sinto falta disso
Who i used to be care free man I Miss that
Grite para o meu passado, me atual, aqui está uma faixa dissimulada
Shoutout to my past, current me here's a diss track
Foda-se seu estúpido transtorno do pânico, seu hipocondríaco
Fuck your stupid panic disorder you hypochondriac
A vida é muito curta para perder Eu costumava fumar e rir
Life is too short to be missing out I used to smoke and laugh
Depois do trabalho sentado no meu carro até a luz do sol
After work sitting in my car til the sunlight
Enrole e acesse o Xbox com uma sensação boa
Rolling up then hit the Xbox feeling alright
Sim, atire nas estrelas, certo?
Yeah, shoot for the stars right?
Como posso alcançá-los quando a gravidade atinge meu lado amplo
How can I reach em when gravity just hits me broad side
Foda-se, estou mergulhando no cume
Fuck it, I'm diving in to the summit
Talvez eu consiga passar e diga que não foi tão ruim, foi?
Maybe I'll make it through and say it wasn't so bad was it?
Pensei em um gancho, mas disse foda-se, vou escrever
So I thought about a hook but I said fuck it ima write it out
Bom trabalho, bons amigos, me digam sobre o que chorar?
Good job, good friends tell me what’s to cry about?
Copenhagen na minha mente, acho que estou prestes a ceder
Copenhagen on my mind I guess I’m bout to give in
Essa merda está comigo em cada letra que eu escrevi
That shit been with me every single lyric that I’ve written
Eu acho que é uma parte de mim
I guess, it’s a part of me
Sim é um problema
Yes, it’s a problem
É uma batalha com alguns demônios, cara, eu me pergunto como os consegui
It’s a battle with some demons man I wonder how I got em
Eu estive, no fundo
I’ve been, at the bottom
Eu estive, a todo vapor
I’ve been, full throttle
Preciso desacelerar um pouco
Need to slow it down a little bit
Ferrari para Miata
Ferrari to Miata
Este, escritório que estou sentado em uma casa longe de casa
This, office that I’m sitting in a home away from home
Não estou na equipe, mas prefiro sentar-me sozinho
No i in team but I would rather sit alone
E sonhe acordado com o que acontece quando você levanta e deixa seu castelo
And day dream of what happens when you up and leave your castle
Para outro país, mas será que vale a pena o incômodo?
To another country but i wonder is it worth the hassle?
Não era, talvez fosse sim, não sei exatamente
It wasn’t, maybe it was, yeah I don’t know exactly
Eu estava procurando algumas coisas artificiais para me fazer feliz
I was searching for some artificial things to make me happy
Mas estou feliz por ter feito isso
But I’m glad I did it
Eu encontrei paz por um minuto
I found peace for a minute
Estou me sentindo vazio sim
I been feeling empty yeah
Mas foda-se eu vou continuar vivendo
But fuck it imma keep living
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iAmJakeHill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: