A Better Moon
I see you better now, shaded in deeper blue.
Hardly needing to carry the find-your-way lamp
down to the river.
Tonight flies a better moon.
Sad water buffalo lie fast near the shallows;
a splash revealing the fly-catching fishes.
Dark Gods silently watching.
Tonight flies a better moon.
I guess you've known lovers here, compliant in passion;
softly laid in the old reed bed, harshly
lit in the noon sun.
Tonight flies a better moon.
Now cloaked in this milky light, new as the virgin dawn,
shrouded sweetly in all kinds of mystery,
you turn, smile and then are gone.
Tonight flies a better moon.
Uma Lua Melhor
Eu te vejo melhor agora, envolto em um azul mais profundo.
Quase não preciso levar a lanterna de achar o caminho
até o rio.
Hoje à noite brilha uma lua melhor.
Búfalos tristes descansam perto das águas rasas;
um splash revela os peixes que pegam moscas.
Deuses sombrios observando em silêncio.
Hoje à noite brilha uma lua melhor.
Acho que você conheceu amantes aqui, submissos na paixão;
deitados suavemente na velha cama de junco, iluminados
dura e intensamente sob o sol do meio-dia.
Hoje à noite brilha uma lua melhor.
Agora envolto nesta luz leitosa, novo como a aurora virgem,
coberto docemente em todo tipo de mistério,
você se vira, sorri e então desaparece.
Hoje à noite brilha uma lua melhor.