Tradução gerada automaticamente

Trains
Ian Anderson
Os comboios
Trains
Aqui estou eu no final do diaHere I am at the end of the day
com uma xícara de café friowith a cup of cold coffee
do buffet estação.from the station buffet.
Em trens, em trens que eu pareçoOn Trains, on Trains I seem
passar a minha vida em trens.to spend my life on Trains.
Ver o banqueiro terno azul na linha do bilhete.See the blue suit banker in the ticket line.
Tem um Evening Standard com a PlayboyGot an Evening Standard with Playboy
escondido atrás.hidden behind.
Em trens, em trens, ele pareceOn Trains, on Trains he seems
passar a vida em trens.to spend his life on Trains.
Repetidas vezesTime after time
Eu estava apenas sonhando?Was I just dreaming?
Será que posso ajudá-lo a bordo.Did I help you aboard.
Serviço de passageiros completaFull passenger service
Deixe-me ajudar com a portaLet me help with the door
Sente-se tomar o peso fora de seus pés.Sit down take the weight off your feet.
Há um trem de carga de pessoas que eu gostariaThere's a train-load of people I'd like
você para atenderyou to meet
Em trens, em trens que amamosOn Trains, on Trains we love
a passar nossas vidas em trens.to spend our lives on Trains.
Junte-se ao mundo secreto de Trens.Join the secret world of Trains.
Sinta o prazer.Feel the pleasure.
Toque a dor.Touch the pain.
Drift em ontem.Drift into yesterday.
RepetidamenteOnce and again
Eu só estava pensando.I was just thinking.
Poderíamos conhecer algumWe could meet sometime
sobre a 17,30 ondeon the 17.30 where
Eu costumo encontrarI usually find
amigos no final do dia.my friends at the end of the day.
Que possamos pagar o seu bilhete, senhora?May we pay your fare, lady?
Gostaríamos que você fiqueWe should like you to stay
em nosso trem.in our train.
Em trens você vai ter que gastar a sua vidaOn Trains you'll have to spend your life
em trens.on Trains.
Eu ouço há uma festa do escritório no 18,05I hear there's an office party on the 18.05
Você vai estar em casa para o Natal se elesYou'll be home for Christmas if they
levá-lo vivo do Tremtake you alive from the Train
Esses trens, temos que passar nossas vidasThose Trains, we have to spend our lives
em trens.on Trains.
RepetidamenteOnce and again
Eu só estava pensandoI was just thinking
podemos atender a qualquer tempowe could meet any time
na plataforma número doison number two platform
onde eu costumo encontrarwhere I usually find
amigos no final do diamy friends at the end of the day
em trens, trens, trens.on Trains, Trains, Trains.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ian Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: