Tradução gerada automaticamente

Two Old Dogs Without A Name
Ian Dury And The Blockheads
Dois Velhos Cães Sem Nome
Two Old Dogs Without A Name
Dois velhos cães sem nomeTwo old dogs without a name
Rodando pela estrada da glóriaTrucking down the road to glory
Buscando não brilhar em famaSeeking not to blaze in fame
Mas deixar uma história ardenteBut to leave a blazing story
Ser roadie é o que eles fazemBeing roadies is their game
Roupas rasgadas, cabelo grisalhoRough of trouser, hair of hoary
São os que você não consegue domarThey're the ones you cannot tame
Na retaguarda e de manhã, ToryBackline front and morning Tory
O estilo deles é imbatívelTheirs, the lifestyle that surpasses
São os mais descolados da classeThey're the coolest of the classes
O seu é loiro e o meu usa óculosYours is blonde and mine's got glasses
Dá pra eles os passes de backstageGive them both their backstage passes
Cães europeus sem sorteEuro dogs without a draw
Seguindo pela estrada até StuttgartPunching down the road to Stuttgart
Só em Munique vão marcarNot til Munich will they score
Tem o suficiente pra dar um pontapéThere's just enough to have a kick-start
Pisa fundo no aceleradorPut the pedal through the floor
Dá um gás nessa mãe até Ouststartt (? )Whack this mother down the Ouststartt (?)
O bandido chega às quatro e meiaThe bandit in at half-past four
Teste de som, sanduíche e uma gataSound-check, sandwich and a sweetheart
Colocando o equipamento, são os mestresGetting gear in, they're the masters
Não poderiam fazer mais rápidoCouldn't rig it any faster
Quebrar a perna em um desastreBreak a leg in a disaster
Consertar com um curativo adesivoFix it with a sticking plaster
Dois velhos cães que conhecem o trampoTwo old dogs who know the gig
Mandando feedback pelos monitoresPiling feedback through the wedges
Pendurados na estrutura de luzHanging off the lighting rig
Milhas de cabo ao longo das bordasMiles of flex along the ledges
Vinte mil e eles são grandesTwenty thousand and they're big
Colocam mais gente nas bordasGet more in around the edges
Chegam suados na ligaTurn up sweaty at the lig
Esses são os benefícios e privilégiosSuch the perks and privileges
São os mais duros dos trabalhadoresThey're the hardest of the grafters
Trancam o caminhão até o tetoLock the truck up to the rafters
Ouvem o som dos roadies depoisHear the sound of roadies after
No hotel para a resenha finalIn the hotel for their afters



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ian Dury And The Blockheads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: