Tradução gerada automaticamente

It Would be Nice
Ian Gillan Band
Seria Legal
It Would be Nice
Seria legalIt would be nice
Se o sol brilhasse todo diaIf the sun shone every day
Uma lua cheia vestida de uma noite estreladaA full moon dressed in a starry night
Poderia nos colocar no clima de dançar - namorarCould put us in the mood for dancing - romancing
Seria legalIt would be nice
Se mantivéssemos isso só pra genteIf we keep this to ourselves
Se segurássemos nossa tranquilidadeIf we hold on to our tranquillity
Tempestades sempre passam - nunca duramStorms are always passing - never lasting
Você trabalhou duroYou worked so hard
Você tinha tanta paixãoYou had so much passion
Achou que estava na modaThought you were hip
Mas acabou saindo de cenaBut you slipped out of fashion
Perdeu o controleYou lost control
Perdeu a cabeçaYou lost your mind
E então vendeu sua almaAnd then you sold your soul
Seria legalIt would be nice
Se o ar estivesse quente e limpoIf the air was warm and clear
Zéfiros acariciando nossa peleZephyrs rippling on our skin
Explorando nossos sentidos - sentidos requintadosExploring our senses - exquisite senses
Você trabalhou duroYou worked so hard
Você tinha tanta paixãoYou had so much passion
Achou que era descoladoThought you were cool
Mas saiu da modaBut you dropped out of fashion
Perdeu o controleYou lost control
Perdeu a cabeçaYou lost your mind
Vendeu sua almaSold your soul
Ficou pra trásGot left behind
Você era tão imortalYou were so immortal
Por um minuto ou doisFor a minute or two
Todo mundo teveEverybody had
Uma boa olhada em vocêA good look at you
Agora você se foiNow you're gone
Não deixou marcaYou left no mark
Está pra sempre na escuridãoYou're forever in the dark
Você era tão imortalYou were so immortal
Por um minuto ou doisFor a minute or two
Todos nós tivemosWe all had
Uma boa olhada em vocêA good look at you
Agora você se foiNow you're gone
Não deixou marcaYou left no mark
Tateando por aíStumbling around
Na escuridão sem fimIn the endless dark
Agora - só imagine seNow - just imagine if
Você trocasse muniçãoYou trade ammunition
Por outro jeito de viverFor another way of life
Uma proposta mais sutilA more subtle proposition
Tem que acreditarHave to believe
Que haveria muito menos desperdícioThere'd be a lot less waste
E você apreciaria o gosto - seria legalAnd you'd appreciate the taste - it would be nice



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ian Gillan Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: