395px

Cidade Enredada

Ian Moss

Tangletown

Tangletown, yeah yeah,
Tangletown.
Hey siter when you see,
the city life on the colour TV.
The temptation is known to us all,
Hey little sister, don't you fall,
for Tangletown.

Hey brother, stay on the farm.
Our daddy needs your strong right arm.
There's no land of milk and honey.
There ain't no jobs and there ain't no money,
In Tangletown.
Ain't no money in Tangletown..
Lebanese food, lagos soul.
Black American rock and roll.
Swimmin' in the sun, the papaya, the lies.
The money, the games, the fish and the flies.
In the petrol fumes,
the little girls ripe and bleed for a priest or a white man.
You know a cane knife is the sweetest blade,
In a cane-cutters hand, that got ever made.
And out in the fields of negros occidental,
a young man howls at the cane and the jungle.

Oh my lover, stay with me.
I am poor and I'll never be free.
I'm afraid the Americans'll buy your,
beautiful body with the almighty dollar,
if you leave me for Tangletown.

Cidade Enredada

Cidade Enredada, é é,
Cidade Enredada.
Ei, irmã, quando você vê,
a vida na cidade na TV colorida.
A tentação é conhecida por todos nós,
Ei, irmãzinha, não se deixe levar,
por Cidade Enredada.

Ei, irmão, fique na fazenda.
Nosso pai precisa do seu braço forte.
Não existe terra de leite e mel.
Não tem emprego e não tem grana,
Na Cidade Enredada.
Não tem grana na Cidade Enredada.
Comida libanesa, alma de lagos.
Rock and roll negro americano.
Nadando ao sol, a papaya, as mentiras.
O dinheiro, os jogos, os peixes e as moscas.
Nos vapores de gasolina,
as menininhas maduras sangram por um padre ou um homem branco.
Você sabe que um facão é a lâmina mais doce,
Na mão de um cortador de cana, que já foi feita.
E lá nos campos do oeste negro,
um jovem uiva para a cana e a selva.

Oh, meu amor, fique comigo.
Eu sou pobre e nunca serei livre.
Tenho medo que os americanos comprem seu,
corpo lindo com o poderoso dólar,
se você me deixar por Cidade Enredada.

Composição: