Tradução gerada automaticamente

A Shame
ian (Trap)
Uma Vergonha
A Shame
Eu lembro da sensação da primeira vez que as coisas deram certoI remember the feeling the first time shit worked out
Não sei se senti isso de novoI don't know if I felt that again
Mas dependendo de cada uma das nossas chamadas de videochamadaBut depending on every last one of our facetime calls
Espero poder te ver de novoI hope I can see you again
Não quero chegar ao dia em que vejo a gente se separarI don't wanna ever get to the day where I see us part
Sua filha da puta, você tá comigo até o fimBitch, you with me to the end
Deveria ter respondido antes de sexta, não parece muito espertoShould've texted back before Friday, don't seem too smart
Acho que não precisamos ser amigosI guess we don't need to be friends
Acho que não precisamos nos manter atualizadosI guess we don't need to keep up
Queria que fôssemos livres para ser nósI wish we was free to be us
Isso é um GT3, mantenha o ritmoThis a GT3 keep up
Sua filha da puta, seu namorado ainda precisa de um ônibusBitch, your boyfriend still need a bus
Eu não preciso que você me mantenha acordadoI don't need you to keep me up
Dessa vez, seu tempo deveria ter acabadoThis time, your time should be over
Esse look fraco, desisteThat weak ass fit, give it up
Para ele, esse look todo foi uma importaçãoFor him, that whole fit was an import
Vai a distância mínima, ele ainda tá machucadoGo the minimum distance he still sore
Eu tenho grana para contar, não fico entediadoI got paper to count, I don't get bored
Dez carros na garagem, posso pegar maisTen car the garage, I might get more
Transformamos a casa dele em um furacãoWe done turned his crib to a shit storm
Espero que, a cada minuto que passamos juntosI hope, every minute we spend together
Haja algo para nós doisThere's something for you and me both
Eu sei, se eu não mudar, então não posso melhorarI know, if I don't change then I can't get better
Estou afundado, preciso de um barco novoI'm sunk, I need a new boat
Altas expectativas, para o que vem, isso parece bem diferenteHigh hopes, for what's coming, this feels way different
Você me mudou de maneiras que você não sabeYou changed me in ways you don't know
Você não quer dizer isso, eu vejo, tá na caraYou don't mean it, I see it, it shows
Seu toque é como um farol para casaYour touch like a beacon to home
Eu lembro da sensação da primeira vez que as coisas deram certoI remember the feeling the first time shit worked out
Não sei se senti isso de novoI don't know if I felt that again
Mas dependendo de cada uma das nossas chamadas de videochamadaBut depending on every last one of our facetime calls
Espero poder te ver de novoI hope I can see you again
Não quero chegar ao dia em que vejo a gente se separarI don't wanna ever get to the day where I see us part
Sua filha da puta, você tá comigo até o fimBitch, you with me to the end
Deveria ter respondido antes de sexta, não parece muito espertoShould've texted back before Friday, don't seem too smart
Acho que não precisamos ser amigosI guess we don't need to be friends
Acho que não precisamos nos manter atualizadosI guess we don't need to keep up
Queria que fôssemos livres para ser nósI wish we was free to be us
Isso é um GT3, mantenha o ritmoThis a GT3 keep up
Sua filha da puta, seu namorado ainda precisa de um ônibusBitch, your boyfriend still need a bus
Corações de Chrome gastandoChrome Hearts spending
Conectando com o gerente aqui em uma base de primeiro nomeLink with the manager here on a first name basis
Todo o clipe errou, sinto que não posso ser morto como meu primeiro nome JasonWhole clip miss, I feel like I can't get killed like my first name Jason
Dez chamadas perdidas, não quis desaparecer, só estive fora do caminho10 phone calls missed, I didn't mean to disappear, just been out the way
Irmão mais novo não erra, você realmente não pode ficar por aqui, só fique fora do caminhoLil' bro don't miss, you really can't hang round here, just stay out the way
Você não tem o que é precisoYou don't got what it takes
Se você quer ir, váIf you wanna go, take it
Muito rico, duas carasToo rich, two faces
Além disso, cem mil por essa pulseiraPlus, a hundred thousand for that bracelet
Essa filha da puta é duas carasThis bitch two faced
Não pensei que teria que dizer issoDidn't think I'd ever have to say it
Você pode, por favor, ter paciênciaCan you please be patient
Eu tenho alguém que tá com medo de te verI got someone that's scared to see ya'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ian (Trap) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: