Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 34

Hardest Goodbye

ian (Trap)

Letra

A Despedida Mais Difícil

Hardest Goodbye

Acabei de acordar do lado da gata, tive que dizer: Obrigado, próximaJust woke up next to shawty had to tell her: Thank you, next
A gente invade sua festa, diz pro mano: Vai tirar uma fotoWe run right through yo' party tell lil' bro: Go take a pic
Seu namorado ainda tá se apresentando, diz pra ele: Vai se ferrarYo' boyfriend still performin' tell that boy: Go break a leg
Sua gangue toda tá informando, fazendo amizade com os FedsYo' whole gang been informin', making buddies with the Feds
Tô agradecendo a essa mina, ela me mostra tudo que eu precisoBeen thankin' to this ho', she show me everything I need
A gente arromba sua porta e coloca seu irmão pra dormirWe bang right through yo' door, and lay your brother down to sleep
Droga, tô arrastando no chão, quanto cabe na minha ALYX?Damn, I'm dragging on the floor, how much can fit in my ALYX?
Não dá pra voltar, não consigo achar um lar, tô procurando algo que não precisoCan't go back, can't find a home, been in search for something I don't need

Tô prestes a pirar, não é um adeus, nunca me senti assim antesI'm 'bout to lose my mind, not goodbye, never felt this way before
Só fecha a boca, faz uma ligação, não dá pra fazer nada aquiJust shut yo' mouth, make a call, can't do anything around here
Eu mando meus manos invadirem sua porta, você vai estar bem ao lado deles no InfernoI send my brothers flying through your door, you'll be right next to them in Hell
Dou uma olhada ao redor nos seus manos, tem estrogênio demais aquiI take one look around at yo' bros, it's too much estrogen in here
Tô com minha família nas costas, isso é tudo que eu precisoI got my family by my back, that's everything I need
Isso é um puta de um Maybach, não é um GLEThis a fucking Maybach, this is not no GLE
É melhor você tratar sua mina direito, ela tá cansando de EBTYou better treat yo' main right, she getting tired of EBT
Tem algo no seu cara que não tá certo, mas você não ouviu isso de mimThere's some' 'bout yo' mans ain't right, but you did not hear that from me
Tô com o que der, é isso aí, não tem problema (Foi um dia bem estranho)I'm with whatever it's whatever, nothing to it (Been a very strange day)
Tô longe de ser perfeito, só tô tentando ser o melhor que possoI'm far from perfect, I'm just tryna be my best
Diz que vai me pegar, mas ele nunca vai fazer issoSay he gon' catch me, he won't never ever do it
Pode ser que eu cometa um crime antes de tirar essa mina do meu peitoMight catch a murder 'fore I get this ho' off my chest
Não fique chateadoDon't get upset
Não tô lá ainda, acho que vou te contar quando estiver prontoI'm not quite there, I guess I'll tell you when I'm ready
Tô quase lá, ainda tô incerto se vou conseguir'Bout halfway there, I'm still uncertain if I'll make it
O que teria acontecido se eu nunca tivesse dito isso?What would've have happened if I never ever said it?
Isso não teria acontecido se você se preocupasse consigo mesmoThis wouldn't happen if you worried 'bout yourself
Deveria entrar na minha seção, tem muitos assassinos aquiShould step inside my section, hella murderers in here
Tô cansado de todo seu exibicionismo, você pode mostrar algo diferente?Been tired of all yo' flexing, can you show us somethin' else?
A gente coloca ele pra descansar, esse cara nunca vai acordarWe lay him down to rest, that boy ain't ever wakin' up
Nunca vai voltarWon't ever make it back

Acabei de acordar do lado da gata, tive que dizer: Obrigado, próximaJust woke up next to shawty had to tell her: Thank you, next
A gente invade sua festa, diz pro mano: Vai tirar uma fotoWe run right through yo' party tell lil' bro: Go take a pic
Seu namorado ainda tá se apresentando, diz pra ele: Vai se ferrarYo' boyfriend still performin' tell that boy: Go break a leg
Sua gangue toda tá informando, fazendo amizade com os FedsYo' whole gang been informin', making buddies with the Feds
Tô agradecendo a essa mina, ela me mostra tudo que eu precisoBeen thankin' to this ho', she show me everything I need
A gente arromba sua porta e coloca seu irmão pra dormirWe bang right through yo' door, and lay your brother down to sleep
Droga, tô arrastando no chão, quanto cabe na minha ALYX?Damn, I'm dragging on the floor, how much can fit in my ALYX?
Não dá pra voltar, não consigo achar um lar, tô procurando algo que não precisoCan't go back, can't find a home, been in search for something I don't need




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ian (Trap) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção