Tradução gerada automaticamente

Remember Me
ian (Trap)
Lembre-se de Mim
Remember Me
Eu não posso perder o controle de mim mesmoI can't lose control of myself
Tem muita coisa acontecendo do meu jeitoI got too much goin' my way
Na noite passada, você perdeu seus princípios de novo (é)Last night, you lost your morals again (yeah)
Mas essa não é a minha história pra contar (oh)But that's just not my story to tell (oh)
Juntei uma grana e não consegui parar, não consegui desacelerar (não consegui parar, não consegui desacelerar)Run up a band and I couldn't stop, couldn't slow down (I couldn't stop, couldn't slow down)
Eu só continuei nadando, ninguém me impediu de me afogar (eu só continuei nadando-)I just kept swimmin', no one stopped me from drownin' (I just kept on swim-)
Vai lá, coloca a cabeça no lugar, vai falar com Deus hoje (é)Go get your mind intact, go talk to God today (yeah)
Completa meu conhaque, é, vem me acalmar, de verdadeTop off my cognac, yeah, come sing myself down, for real
É, não perca sua fé por mim ainda, tô tentandoYeah, don't lose your faith for me just yet, I'm trying
Huh, não temos espaço pra deixar isso de lado, babyHuh, we don't got no space to set this shit aside, baby
Você pode mudar suas atitudes, mas isso não vai mudar minha cabeça (mudar minha cabeça)You can change your ways but that won't change my mind (change my mind)
Sua louca, você acha que tá doida? Vamos descobrir (sua louca, você acha que tá doida?)Bitch, you think you crazy? We gon' find out (bitch, you think you crazy?)
Não tem amor sobrando (não tem amor)Ain't no love left (ain't no love)
Eu tô só na lembrançaI'm off memory
Quando tudo estiver dito e feito, você vai se lembrar de mim?Once it's all said and done, will you remember me?
Por que quando eu realmente me apaixonei, não voltou pra mim? (Droga)How come once I actually fell in love, it wouldn’t come back to me? (Damn)
Por que quando eu realmente me apaixonei— (é)How come once I actually fell in love— (yeah)
Eu estive mal quando ninguém queria conversarI been up sick when no one wanna talk
Ela não quer ouvir de qualquer jeito, e tá tudo bemShe don't wanna listen anyway, and that's fine
Não precisamos de distância, só precisamos de tempoWe don't need distance, we just need time
Eu estive esperando uma mensagem de volta a noite todaI've been waitin' for a text back all dang night
Não dá pra fazer amigos quando tô puto agoraCan't make friends when I'm damn mad now
Preciso ter cuidado onde eu existoGotta be careful where I exist
A maioria dessas vadias não valem nada, só quero ter cuidado, não quero sexoMost of you bad bitches ain't shit, I just wanna be careful, I ain't want sex
Ela diz: Ian, não posso acreditar em você, com tudo que eu dei por issoShe like: Ian, I can't believe ya, with all I gave for this
Vadia diz: Ian, talvez eu só te deixe, não posso culpar a vadiaBitch like: Ian, I might just leave ya, I just can't blame the bitch
Enrolei três e cinco daquela parada estranha, tô de cabeça pra baixo de novoRoll up three-five of that strange shit, I'm upside down again
Nesse ritmo, posso ficar sem cérebro, pelo menos você tá sorrindo, mmAt this rate I might go brain dead, at least you smilin', mm
É, não perca sua fé por mim ainda, não perca (não-não perca sua fé)Yeah, don't lose your faith for me just yet, don't lose it (don't-don't lose your faith)
Não perca sua fé por mim ainda, não perca (não-não perca sua fé, é)Don't lose your faith for me just yet, don't lose it (don't-don't lose your faith, yeah)
Não perca sua fé por mim ainda, não perca (não-não perca, é, é)Don't lose your faith for me just yet, don't lose it (don't-don't lose it, yeah, yeah)
Você acha que tá doida? Vamos descobrir (sua louca, você acha que tá doida?)You think you crazy? We gon' find out (bitch, you think you crazy?)
É, não perca sua fé por mim ainda, tô tentandoYeah, don't lose your faith for me just yet, I'm trying
Huh, não temos espaço pra deixar isso de lado, babyHuh, we don't got no space to set this shit aside, baby
Você pode mudar suas atitudes, mas isso não vai mudar minha cabeça (mudar minha cabeça)You can change your ways but that won't change my mind (change my mind)
Sua louca, você acha que tá doida? Vamos descobrir (sua louca, você acha que tá doida?)Bitch, you think you crazy? We gon' find out (bitch, you think you crazy?)
Não tem amor sobrando (não tem amor)Ain't no love left (ain't no love)
Eu tô só na lembrançaI'm off memory
Quando tudo estiver dito e feito, você vai se lembrar de mim?Once it's all said and done, will you remember me?
Por que quando eu realmente me apaixonei, não voltou pra mim? (Droga)How come once I actually fell in love, it would come back to me? (Damn)
Por que quando eu realmente me apaixoneiHow come once I actually fell in love—
É, você vai descobrirYeah, you gon' find out
Você vai descobrirYou gon' find out
Sua louca, você acha que—? HuhBitch, you think you—? Huh
Sua louca, você acha que tá doida?Bitch, you think you crazy?
Você acha que tá doida? Vamos descobrirYou think you crazy? We gon' find out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ian (Trap) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: